新浪博客

孔子读《唐棣》

2021-11-04 21:26阅读:
  《香玉》文末异史氏曰:“仲尼读《唐棣》而曰‘未思’。信矣哉!”蒲松龄此言大有深意。
  杨伯峻《论语译注》:“唐棣之华,偏其反而。岂不尔思?室是远而。”子曰:“未之思也,夫何远之有?”此文的意思是:古代有几句这样的诗:“唐棣树的花,翩翩地摇摆。难道我不想念你?因为家住得太遥远。”孔子道:“他是不去想念哩,真的想念,有什么遥远呢?”
  文中的“唐棣”,是一种植物,陆玑《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》以为就是郁李(蔷薇科,落叶乔木),李时珍《本草纲目》却以为是扶栘(蔷薇科,落叶乔木)。“唐棣之华,偏其反而”似是捉摸不定的意思,或者和颜回讲孔子之道“瞻之在前,忽焉在后”意思差不多。“夫何远之有”可能是“仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣”的意思。或者当时有人引此诗(这是“逸诗”,不在今《诗经》中),意在证明道之远而不可追求,孔子则说,你不曾努力罢了,其实道是一呼即至的,并不难求。
  蒲松龄(异史氏)认为,感情到了极点,鬼神也可以沟通。花死了以后化成鬼来陪伴人,而人死了以后又将魂魄寄托在花的旁边,难道不是因为他们之间结成的深厚感情吗?黄生一死,香玉、绛雪也殉情而死,即使不说是坚贞,也是为了爱情而死。人不能守贞,也是因为他的感情不深厚。为了说明自己的观点,蒲松龄引用《论语》中孔子对逸诗“唐棣之华”的感慨:孔子认为用“室是远而”来解释“岂不尔思”没有说明力,因为距离不能成为理由,假如真的想念,遥远的距离算得了什么?蒲松龄在此处引用孔子“未思”之句,意在说明“情之至者,鬼神可通”,也就是说,为了真挚的爱情和纯真的友情,生者可以死,死者可以再生,世上没有任何力量能够阻挡这种深厚的感情。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享