新浪博客

韩愈《答元侍御书》

2022-11-15 10:35阅读:
原文:
九月五日,愈顿首,微之足下:前岁辱书,论甄逢父济识安禄山必反,即诈为喑弃去。禄山反有名号,又逼致之,济死执不起,卒不污禄山父子事。又论逢知读书,刻身立行,勤己取足,不干州县,斥其馀以救人之急。足下繇是与之交,欲令逢父子名迹存诸史氏。
足下以抗直喜立事,斥不得立朝,失所不自悔,喜事益坚。微之乎,子真安而乐之者!谨详足下所论载,校之史法,若济者固当得附书。今逢又能行身,幸於方州大臣以标白其先人事,载之天下耳目,彻之天子,追爵其父第四品,赫然惊人。逢与其父俱当得书矣。
济逢父子自吾人发《春秋》,美君子乐道人之善。夫苟能乐道人之善,则天下皆去恶为善,善人得其所,其功实大。足下与济父子俱宜牵联得书。足下勉逢令终始其躬,而足下年尚强,嗣德有继将大书特书,屡书不一书而已也。愈既承命,又执笔以竢。愈再拜。

试译:
九月五日,有礼了,微之元稹足下:去年您来信谈到甄逢甄济看出安禄山必定会
于是就谎称失语离去。禄山反叛,并打出自己的国号后,又逼甄济为他做事,甄济宁死不从最终没有被安禄山父子的反叛染上污点。又谈到甄逢读书,严于律己,注重德行自力更生,丰衣足食,不向州县官府索取把富余出来的都拿出来救济有急需的人你因此才与他交朋友你想让甄逢父子名声和事迹能载入史册
你由于耿介刚直,爱管闲事遭到斥责而不能置身朝廷失去应处的位置自己却不后悔反而更爱管闲事。微之啊(元稹你真是乐此不疲的人!仔细看了你讲述的和提供的资料又比较了编写史籍的规则甄济这样的人当然应该被写入史书今甄逢又能磨砺操守和品行,也幸亏有这位封疆大吏(袁滋)才使得他父亲的事迹得到显扬并昭知天下上报到天子,最终他父亲被第四品爵这一切令人震惊。甄逢与他的亲都应当写入史册
甄济甄逢父子事迹,可以由我来发扬《春秋》美君子乐于言说别人善良的传统如果能于言说别人的善良那么天下人都会去恶善,善良的就能到应有的回报那就功德无量了与甄济父子都应该一道被写入史册你要勉励甄逢让他要善始善终,而你正年富力强,你的美德会发扬光大将在史册中被大书特书屡屡被写入史册,而不是只被写一次而已我既然答应你那就拿起笔来准备着手写了愈再次叩拜。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享