新浪博客

(古诗英译)《马诗.其七)李贺

2014-04-07 11:27阅读:
(古诗英译)《马诗.其七)李贺
(图片来之一得客博客,特此致谢)
《马诗二十三首》(其七)李贺

西母酒将阑,
东王饭已干。
君王若燕去,
谁为曳车辕。

Verse For Horse (7)
by Li He
tr. Ziyuzile

Soon o’er is the Xi Wangmu’s feast sublime,
And will the King Jing of Zhou’s in a flash.
Should lord fain attend the parties in time,
Who would chariot thee to any bash?

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享