新浪博客

(古诗英译)《墨梅图题诗》- (元)王冕

2017-10-27 13:09阅读:
(古诗英译)《墨梅图题诗》- <wbr>(元)王冕
(图片来自网络,特此致谢)

墨梅图题诗》- (元)王冕

吾家洗砚池头树,
个个花开淡墨痕。
不要人夸好颜色,
只留清气满乾坤

A Quatrain by Wang Mian
(A Verse for an Ink Painting of Plum Blossoms)


Afore my inkstone-pool grows a plum tree,
Each of its blooms with del
icate ink blows .
It craves no kudos for its hue from ye,
But all over the world its fragrance flows.

Tr. Ziyuzile

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享