《画》- 王维
远看山有色,近听水无声。
春去花还在,人来鸟不惊。
A Five-Character Quatrain by Wang Wei
(Vewing A Painting)
Tho’ farre, a hill in blue hue thou canst vew,
Tho’ nigh, a mute mere gurgling thou canst hear.
Spring is gone, but blossoms blow quite a few,
The warblers not startled, tho’ thou com’st near.
Tr. Ziyuzile
春去花还在,人来鸟不惊。
A Five-Character Quatrain by Wang Wei
(Vewing A Painting)
Tho’ farre, a hill in blue hue thou canst vew,
Tho’ nigh, a mute mere gurgling thou canst hear.
Spring is gone, but blossoms blow quite a few,
The warblers not startled, tho’ thou com’st near.
Tr. Ziyuzile
