新浪博客

(古詩英譯)澄迈驿通潮阁二首蘇軾

2022-08-15 10:43阅读:
驿通潮阁二首 蘇軾 其二

余生欲老海南村,帝遣巫阳招我魂。
杳杳天低鹘没处,青山一发是中原。

Tide Pavilion at Chengmai by Su Shi

Though I’ll age in Hainan till my life doth finish,
I wish a witch from on high might summon my soul.
At far horizon where the vultures vanish,
'Tis Mid-Kingdom with many a green hill and knoll.

V2

Though I’ll age in Hainan till my life doth finish,
My wish of a summon from on high won’t minish.
Lo, 'tis Middle-Kingdom with many green high hills,
At far horizon where the vultures vanish.


Tr. Ziyuzile
(To be revised)


我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享