新浪博客

(漢詩英譯)七絕冬至吟孟朝崗

2023-12-22 19:13阅读:
七絕 冬至吟 孟朝崗
一場積素覆塵埃,萬徑無蹤究可哀。
九轉愁腸何所寄,河東效柳釣磯石。

Psalm of Winter Solstice by Meng Chaogang

Lo, boundless downy flakes fall to conceal
Countless roads, all vanish, wow, so surreal...
Well, by what could I do to please myself?
As Liu*, fishing on the east shoal, I’d feel.

Tr. Ziyuzile
22/12/2023

*Liu - Liu Zongyuan, a renowned poet in the Tang dynasty

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享