平底锅做受欢迎的英式早餐面包——不叫“玛芬”的面包English Muffins
2012-04-29 18:12阅读:1,854
第一次接触English muffins,是麦当劳的招牌早餐麦满分。那两个Hold住猪柳肉饼,芝士,鸡蛋和培根的面包,就是English Muffins。
该怎样翻译这个名字?英式玛芬? No, no,no!虽叫Muffin,可不是玛芬,人家是面包的啦。所以叫英式玛芬面包比较适宜,也有人叫它英式松饼,英式早餐面包。
在北美很流行的松饼Biscuits(不叫饼干哦,叫松饼或比司吉) 跟英式玛芬有异曲同工之妙。两者皆可做早餐面包,在吐司机烘烤一下,涂黄油,抹果酱,甚至做成麦当劳早餐。
比司吉和玛芬面包区别还是有的。
比司吉通过baking powder发酵粉,泡打粉在烘烤过程中蓬发,中筋面粉制作,用模具切型,需要烤箱烘烤,口感上外脆里松Fluffy。可以算是Quick Breads快手面包。
玛芬面包用的是高筋面粉,通过酵母发酵,一般不需要切形状,传统上来说是用Griddle(煎锅,平底锅,铸铁锅)来煎制。口感Spongy,外皮脆,里面介于松软和有弹性之间,气孔很多,像蜂窝一样。玛芬面包表层一般都有面粉,谷物(例如玉米渣)。一定意义上,English muffins跟crumpet(小甜饼)口感上有些相像。
经过我的解释,大家都晕了