「通达人见祸藏躲;愚蒙人前往受害。(22:3)」这一句可能会引起误会,好像鼓励见祸就逃跑,但这几年我们国家所遇到过的灾祸,都能够清楚看见,世界的安然是需要有逆行者守护,NIV与和合本意思相近,但KJV是这样写的:A
prudent man foresee the evil, and hide himself; but the simple pass
on, and are
punished.(意思是:谨慎、明智的人预知到有恶行在前方,会将自己隐藏,不与“恶”同行;而思维简单的人,则忽略恶行,直接与“恶”并行而过,难免被“恶”拖累受罚。)
【圣经所赋予盲目之乐观主义的正确名字,不是信心,而是愚昧。参十四15、16。这句话甚至以更简洁的希伯来文重复出现在二十七12。“受刑罚”(AV;和合:受害),Moffatt 的译法较好:“为它付上代价”。——《丁道尔圣经注释》】
「敬畏耶和华心存谦卑,就得富有、尊荣、生命为赏赐。(22:4)」“敬畏耶和华”的主题再现,敬畏使人心存谦卑,“富有、尊荣、生命”不是“敬畏”的目的,而是赏赐,伴随“敬畏”而获得的,人所做的事情是做给人看的,神看见的是人心,是做这事的起心动念,人能骗得全世界,也欺哄不了神,人是否心存敬畏,不需要向外宣告,神都知道。是否“富有、尊荣、生命”不需要我们去思想,是否“敬畏”、“心存谦卑”则需要我们时常自省。
「眼目慈善的,就必蒙福,因他将食物分给穷人。(22:9)」“眼目慈善”(KJV:bountiful eye)并不是说他的眼睛“慈眉善目”很好看,而是他的眼里能看见别人的需要,并且甘心乐意将自己拥有的财物分给缺乏的人,没有丝毫的为难,这样的人是蒙福的。
「赶出亵慢人,争端就消除,纷争和羞辱也必止息。(22:10)」“亵慢人”(NIV:mocker嘲笑者;KJV:scorner轻蔑者),“赶出”(NIV: drive out驱赶,逐出;KJV:扔出,吐出)。
这节经文有点尖锐了,提个疑问,“赶出亵慢人”谁来赶?当问到这一个问题,很多人就会向后退一步了,总之不是“我”。第一,这分明是麻烦事,能远离就远离;第二,“赶出去”那岂不是要“我”当坏人,我只当“好人”的。当每个人都是这种心态,亵慢人所引起的“争端、纷争和羞辱”会继续一段或长或短的时间,相信最终仍是会解决,因为圣经说他们会像
【圣经所赋予盲目之乐观主义的正确名字,不是信心,而是愚昧。参十四15、16。这句话甚至以更简洁的希伯来文重复出现在二十七12。“受刑罚”(AV;和合:受害),Moffatt 的译法较好:“为它付上代价”。——《丁道尔圣经注释》】
「敬畏耶和华心存谦卑,就得富有、尊荣、生命为赏赐。(22:4)」“敬畏耶和华”的主题再现,敬畏使人心存谦卑,“富有、尊荣、生命”不是“敬畏”的目的,而是赏赐,伴随“敬畏”而获得的,人所做的事情是做给人看的,神看见的是人心,是做这事的起心动念,人能骗得全世界,也欺哄不了神,人是否心存敬畏,不需要向外宣告,神都知道。是否“富有、尊荣、生命”不需要我们去思想,是否“敬畏”、“心存谦卑”则需要我们时常自省。
「眼目慈善的,就必蒙福,因他将食物分给穷人。(22:9)」“眼目慈善”(KJV:bountiful eye)并不是说他的眼睛“慈眉善目”很好看,而是他的眼里能看见别人的需要,并且甘心乐意将自己拥有的财物分给缺乏的人,没有丝毫的为难,这样的人是蒙福的。
「赶出亵慢人,争端就消除,纷争和羞辱也必止息。(22:10)」“亵慢人”(NIV:mocker嘲笑者;KJV:scorner轻蔑者),“赶出”(NIV: drive out驱赶,逐出;KJV:扔出,吐出)。
这节经文有点尖锐了,提个疑问,“赶出亵慢人”谁来赶?当问到这一个问题,很多人就会向后退一步了,总之不是“我”。第一,这分明是麻烦事,能远离就远离;第二,“赶出去”那岂不是要“我”当坏人,我只当“好人”的。当每个人都是这种心态,亵慢人所引起的“争端、纷争和羞辱”会继续一段或长或短的时间,相信最终仍是会解决,因为圣经说他们会像
