有“料”的饼干惹人爱 —— 清香怡人的柠檬椰子方块 2010-07-20 08:57阅读: http://blog.sina.cn/dpool/blog/u/1607812347 不知各位同学对“有料”一词怎样理解,在日语中,“有料”被解释为收费,不知在汉语中“有料”的原始释义是什么,但在如今的日常生活中,俺发现,“有料”已经逐渐演化为一个褒义偏多的词了 如果说一个用功的学生有料,是称赞他的真才实学;如果说一个富家子弟有料,多指他有不一般的家庭背景;如果说一个当红艺人有料,是说他演技高超;如果说一个高层领导有料,则是佩服他有过人能力…总之一句话,有料,就是有本事、有实力。