第十五章:古之善为道者
通行版本:古之善为道者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容:豫兮,若冬涉川;犹兮,若畏四邻;俨兮,其若客;涣兮,其若凌释;敦兮,其若朴;旷兮,其若谷;混兮,其若浊。孰能浊以止?静之徐清。孰能安以久?动之徐生。保此道者,不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。
文始道版本:上古之善为士者,必非“溺玄达深,不可志”。是以为之颂:豫处,其若冬涉川;猷处,其若畏四邑;俨处,其若客;涣处,其若释;屯处,其若朴;沌处,其若浊。淽处,其若谷。
孰能“浊,以静者,将徐清”?孰能“厈,以重者,将徐生”?葆此术者,不欲(谷)尚盈。夫唯不欲盈,是以能蔽而不成。
上古:更为久远的那些时代。
善:善于,把某一件事儿做得非常妥当、到位。
士:士人、士大夫。修道的人,或者说执行“道”的人。
善为士者:把“道”执行得非常到位的修道人。
必非:一定不是。
溺玄达深:溺和达,都是动词;玄和深,都是程度形容词。表现得太玄奥、太深邃。达,到达;溺,沉下去(结合第四十章:返也者,道动也;溺也者,道之用也。这里的“返”可以通俗地理解为,从水底漂浮到水面,让人们察觉到。这里的“溺”,可以通俗地理解为,从水面沉到水底,让人察觉不到。)
志:志者,心之所之也。希望达到的层次、高度、境界。通行本是“识”,意思一样,不必较真儿。
必非“溺玄达深,不可志”:一定不是那种高不可攀、不可效仿的样子,(还是可以学习到的)。
颂:用语言文字描述形体容貌或精神面貌。
是以为之颂:所以,我要把他们描述一下(,以供大家学习和效法)。
处:繁体为處,从虍(h),从処(ch),意思是安闲居住。引申为,表现出来的一种外在状态。
豫:
通行版本:古之善为道者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容:豫兮,若冬涉川;犹兮,若畏四邻;俨兮,其若客;涣兮,其若凌释;敦兮,其若朴;旷兮,其若谷;混兮,其若浊。孰能浊以止?静之徐清。孰能安以久?动之徐生。保此道者,不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。
文始道版本:上古之善为士者,必非“溺玄达深,不可志”。是以为之颂:豫处,其若冬涉川;猷处,其若畏四邑;俨处,其若客;涣处,其若释;屯处,其若朴;沌处,其若浊。淽处,其若谷。
孰能“浊,以静者,将徐清”?孰能“厈,以重者,将徐生”?葆此术者,不欲(谷)尚盈。夫唯不欲盈,是以能蔽而不成。
上古:更为久远的那些时代。
善:善于,把某一件事儿做得非常妥当、到位。
士:士人、士大夫。修道的人,或者说执行“道”的人。
善为士者:把“道”执行得非常到位的修道人。
必非:一定不是。
溺玄达深:溺和达,都是动词;玄和深,都是程度形容词。表现得太玄奥、太深邃。达,到达;溺,沉下去(结合第四十章:返也者,道动也;溺也者,道之用也。这里的“返”可以通俗地理解为,从水底漂浮到水面,让人们察觉到。这里的“溺”,可以通俗地理解为,从水面沉到水底,让人察觉不到。)
志:志者,心之所之也。希望达到的层次、高度、境界。通行本是“识”,意思一样,不必较真儿。
必非“溺玄达深,不可志”:一定不是那种高不可攀、不可效仿的样子,(还是可以学习到的)。
颂:用语言文字描述形体容貌或精神面貌。
是以为之颂:所以,我要把他们描述一下(,以供大家学习和效法)。
处:繁体为處,从虍(h),从処(ch),意思是安闲居住。引申为,表现出来的一种外在状态。
豫:
