黄若,用世界语言“刷新”了民谣 2019-07-19 15:12阅读: http://blog.sina.cn/dpool/blog/u/1195312710 4首根据中国民谣改编的管弦乐作品演奏完毕,观众席第1排有一位乐迷站了起来。刚想腹诽,夏季音乐节的音乐会就能允许乐迷如此唐突吗?只见他三步并作两步地走上舞台,与本场音乐会的指挥、英国人安德鲁·戴维斯来了一个结结实实的大拥抱。 我突然醒悟过来,英国广播公司管弦乐团刚刚演奏完毕的作品,不是如我猜测的那般,是根据4首中国民谣改编的管弦乐曲,就像这些年里来中国演出的世界著名交响乐团,喜欢用《北京喜讯到边寨》做压轴。 这两年,我不再像早年,每一场音乐会之前,都会对着曲目表一部作品一部作品地了解它们的成长背景。那样做的好处,自不待言;不好处是,音乐会还未成曲调,我已经替演出效果设定了阈值。这样,会损伤一场音乐会的部分价值,从此以后,我就只带上手机。到音乐厅门外凭密码取票后径直找到我的座位,清空了脑子尽情吸纳一场音乐会。 2019年7月6日晚,是安德鲁·戴维斯爵士率领英国广播公司(BBC)管弦乐团奉献给上海夏季音乐节的第一场音乐会。上半场的第二部作品,乐团与俄罗斯年轻的钢琴家帕维尔·科列斯尼科夫合作柴可夫斯基的第一钢琴协奏曲。趁着工作人员往舞台上搬钢琴的间隙,我赶紧补课上半场第一部作品的名称以及与指挥紧紧拥抱的作曲家姓甚名谁。