新浪博客

长篇连载:漫谈南浔方言(79)

2026-02-17 09:54阅读:
上腔 方言音,如说“上腔上板”,就是按规矩办事;如说“上伊腔”,就是要跟伊“算账”,指责伊。
记认 方言音记宁。标记、痕迹的意思。例:我出远门旅游,都要在自己的拉杆箱上做个记认,以防人多时拿错。
(本应是上面足下面万,但《辞海》查无此字)方言音等当。趸,意为整数;如说一趸一当,就是全部的意思。例:零散(即零卖)我覅,我要买趸当。
填房 旧时指正妻亡故后再娶之人,即二婚。如:阿三是张家填房养(生)的。
毛脚 指蚕做茧尚未成蛹,也指还未结婚的女婿、媳妇。例:看来谢家里就要办婚事了,毛脚女婿这段时间日日上门。
丫头 未婚女子、姑娘,也指丫鬟使女。例:杨家那个小丫头人品端庄、天资聪慧。
开路 原意是带头人,如开路先锋。另:旧时(现在还有,但越来越少)本地习俗,家中父母去世,翌日凌晨由女儿(或媳妇)沿村坊(或小区)外围哭喊一周,必须过一座桥,称为“开路”。例:94年我母亲去世后,“开路”的是妹妹和妻子。
郎中
医生。
本家 方言音本嘎,也说自啦。旧指已嫁女的娘家,也指代老家、原籍或原来的家。同姓、同宗的也称作本家。例:苏州话、上海话、杭州话都属于吴方言,就好像我们认亲归宗一样,可以称为本家。
拐子 行拐骗之人。和骗子同义。例:有的小孩子被拐子拐卖到山东,从此天各一方。
米头 方言音,即花苞。
痱子 方言音倍子。
疙腮 方言音,即两颊的下半部,腮帮子。例:我去农贸市场买鱼,老板帮我把鱼杀了,疙腮也挖掉。
昏度 方言音,即呼噜。
寒豆 方言音,即豌豆。
桑果 方言音,即桑葚。例:上世纪六十年代,我在横街代课,星期六回家常常和李老师结伴同行,一边闲聊一边随手扒(笔者注:採。当然是有桑果的季节)桑果吃。
风枵 即糯米锅(镬)糍,是南浔三道茶的第一道。风枵,形容糯米锅(镬)糍摊得轻薄,风吹可动。所谓南浔“三道茶”就是风枵茶(汤)、熏豆茶和清茶(绿茶)。例:小时候过年我们去娘舅家做客,第一碗就是风枵甜茶。
蛋底 方言音,即锅粑,也叫饭镬糍。烧饭后在锅底留下的一层硬结,微焦,很香很脆。例:小时候妈妈戗出蛋底来,我和妹妹抢着吃。
博籽 方言音,一种本地野生的草本植物,其种子近似菜籽、芝麻一类,採摘后晒干可将种子用作泡茶的佐料。现已基本绝迹。
滚水 开水。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享