心灵驿站:暮春牡丹咏七首
2026-04-27 08:49阅读:
暮春牡丹咏七首
其一
占断秾华影半欹,红衰香褪不胜悲。
殷勤犹嘱清宵月,莫照三春空坠时。
其二
独占残春第一枝,风狂雨骤竟相欺。
夜来谁惜倾城色,空向苍茫泣别离。
其三
占尽韶华艳极时,岂知红紫褪如斯。
东君莫遣催花雨,一片幽心强自持。
其四
胭脂褪作血痕干,狼藉东风锦未收。
冷月不谙香魄散,犹移清影过朱楼。
其五
倾城色相证前因,一夜风霜劫后身。
冷月不知花已睡,犹分清辉照残春。
其六
占断繁华岂在天?颓红亦是色中禅。
倾城一念终须散,不堕真空万古前。
其七
胭脂褪尽见寒枝,别有孤香沁骨痴。
我亦多情焚一偈,烟灰葬却未开时。
【题按】
晚春游园,见牡丹花纷纷坠落,一片残红消歇,於我心有戚戚焉。于是于小楼静室之中细细思量,欣然落笔,旨在抒发对牡丹的怜惜之情以及对时光流逝、美好易逝的感慨。目睹牡丹从盛开到凋零的过程,也意在寄托对生命、青春和美好事物的珍视与惋惜。
【注解】
占断:全部占有,占尽。唐·吴融《杏花》:“粉薄红轻掩敛羞,花中占断得风流。”
秾华:指花朵繁茂、艳丽。参见前蜀·韦庄《叹落华》:“飘红堕白堪惆怅,少别秾华又隔年。”
欹:倾斜。参见宋陈允平《柳梢青·片片花飞》:“片片花飞。同前疏树,雪后残枝。划地多情,带将明月,来伴书帏。岁寒心事谁知。向篱落、微斜半欹。添得闲愁,酒将阑处,吟未成时。”
不胜:禁不住,承受不了。参见唐·杜甫《春望》:“白头搔更短,浑欲不胜簪。”
殷勤:情意恳切。参见唐·李商隐《无题》:“蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看”。
清宵:清新宁静静的夜晚。参见南朝·梁·萧统《钟山讲解》:“清宵出望园,诘晨届钟岭。”
三春:指春季的第三个月,暮春。参见唐·岑参《临洮龙兴寺玄上人院同咏青木香丛》:“六月花新吐,三春叶已长。”
倾城色:形容女子容貌极美,这里指牡丹的美丽姿态。出自《汉书?孝武李夫人传》:“一顾倾人城,再顾倾人国。”
东君:司春之神。参见唐?王初《立春后作》:“东君珂佩响珊珊,青驭多时下九关。方信玉霄千万里,春风犹未到人间。”
谙:知晓,熟悉。参见南朝宋·范晔《后汉书·虞延传》:“延进止从容,占拜可观,其陵树株蘖,皆谙其数,俎豆牺牲,颇晓其礼。”
11.香魄:指花的魂魄。参见宋·李复《有客山中来》:“有客山中来,遗我双支松。身虽咫尺长,势有百丈容。空庭土花碧,不种夭桃红。春悲香魄尽,秋怨绿枝空。”
12.色相:佛教用语,指万物的形状外貌,这里指牡丹的美丽形象。参见唐·白居易《感芍药花寄正一丈人》:“开时不解比色相,落后始知如幻身。”
13.禅:佛教指静思冥想的修行方法,这里表示一种对人生、事物的感悟。
14.偈:佛教术语,指偈颂,一种略似于诗的有韵文辞,多为四句。
【简译】
其一
牡丹占尽了繁茂艳丽的风光,花枝半斜,然而如今红颜衰退,香气消散,让人禁不住满心悲伤。我情意恳切地叮嘱那清夜的明月,不要在这暮春时节照着牡丹空自坠落。
其二
翻译:牡丹独自占据了残春的第一枝,却遭到狂风暴雨的肆意欺凌。夜晚降临,有谁会怜惜这倾国倾城的花色呢?只能空自对着苍茫的夜色哭泣着别离。
其三
牡丹在占尽韶华、艳丽到极致的时候,哪里知道红紫之色会如此迅速地褪去。司春之神啊,请不要派遣那催花的雨,我这一片幽微的心意只能勉强自己坚持着。
其四
牡丹的胭脂色褪去,如同血痕般干枯,在东风中狼藉一片,如同锦绣未曾收拾。那寒冷的月亮不懂得花的魂魄已经消散,还依然移动着清冷的影子越过朱楼。
其五
牡丹那倾国倾城的色相印证了前世的因缘,经过一夜风霜的劫难,只剩下残败的身躯。寒冷的月亮不知道花已经沉睡,还依然洒下清辉照着这残春的景象。
其六
占尽繁华难道是由上天决定的吗?那凋零的红花也是色相中的一种禅意。倾城的念头最终必然会消散,在万古之前也不会堕入真空之境。
其七
牡丹的胭脂色褪尽,只剩下寒冷的枝条,却别有一股孤独的香气沁入骨髓,让人痴迷。我也是多情之人,焚烧一首偈颂,用烟灰埋葬那未曾开放的时光。