新浪博客

八、比卦之天下归汉而田横不来——读典故明易经49

2023-12-23 10:06阅读:

【原文】比。吉。原筮,元永贞,无咎。不宁方来,后夫凶。
【话解】《论语》上说小人比,此言比吉,是何故呢?因此为上下亲比,非小人的朋比。上亲下,便得助;下亲上,便得援。故曰比吉。然求比不可太速,也不可太缓。何以不可速呢?在初总要审度谨慎,观察周详。其人能具有以下三德,然后可与亲比:一为元,元是气度大;一为永,永是久而敬;一为贞,贞是正而固。三德备具,亲比起来,才无过咎。何以不可缓呢?是为自己若先不用心与人亲比,到了有紧急不能安宁的事,非有人帮助不可的时候,然后才想起来与人亲比。俗话说:闲时不烧香,急时抱佛脚。此为见事最迟的人。临事交人,有谁肯理?故曰不宁方来,后夫凶
昔太公归文王吾闻西伯善养老者。马援归汉不但君择臣,臣亦择君。此皆与
pan >原,元永贞相合而得无咎。万国朝禹而防风后至,天下归汉而田横不来那便是后夫凶了。原筮,是事先审度。筮,不作筮解。
典故“天下归汉而田横不来”见下文
史记《田横五百士》田横是齐国的后裔,陈胜、吴广起义抗秦后,四方豪杰纷纷响应,田横一家也是抗秦的部队之一。汉高祖消灭群雄,统一天下后,田横不顾齐国的灭亡,同他的战友五百人仍困守在一个孤岛上(现名田横岛,在山东)。
八、比卦之天下归汉而田横不来——读典故明易经49


汉高祖听说田横很得人心,担心日后为患,便下诏令说:如果田横来投降,便可封王或侯;如果不来,便派兵去把岛上的人通通消灭掉。

田横为了保存岛上五百人的生命,便带了两个部下,离开海岛,向汉高祖的京城进发。但到了离京城三十里的地方,田横便自刎而死,遗嘱同行的两个部下拿他的头去见汉高祖,表示自己不受投降的屈辱,也保存了岛上五百人的生命。汉高祖用王礼葬他,并封那两个部下做都尉,但那两个部下在埋葬田横时,也自杀在田横的墓穴中。汉高祖派人去招降岛上的五百人,但他们听到田横自刎,便都蹈海而死。司马迁感慨地写道:田横之高节,宾客慕义而从横死,岂非至贤!


八、比卦之天下归汉而田横不来——读典故明易经49



我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享