客服电话和微信号:13001947052 词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:13001947052;微信号与手机相同。 Portable:13001947052 À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24
heures, et ce en chinois comme en français.
二、当日鲜活汉译法例句-CFE-784-2024/Phrase
du jour en chinois à traduire en français (19 février
2024) 一个更加稳定、紧密的中欧关系,不仅能成就彼此,还将照亮世界。 答案见《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版。 该词典链接:http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
三、当日鲜活法译汉例句-CFE-784-2024/Phrase
du jour en chinois à traduire en français (19 février
2024) Ce samedi matin, les premiers départs en vacances se sont
déroulés dans le calme à la gare de Bordeaux. La patience était le
maître-mot des voyageurs. 本周六早晨,波尔多车站首批度假旅客火车在平静的氛围中开出。不过,对于乘客而言,务必要有耐心。 Si cette famille bordelaise a eu la chance de ne pas voir son
train annulé, d'autres ont dû jongler avec les
réservations. 诚然,这个波尔多家庭有幸乘其未被取消的那趟火车出行,其他人则不然,都得想方设法改签班列。 以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,文字链接:http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm