新浪博客

一日一忆

2026-04-09 18:02阅读:
一日一忆
孙柏昌
请关注;
年轻人(诗)
菲娜·加西亚·玛鲁兹(古巴)
孙柏昌 译

把手给我,此刻我是上帝。
我们一起走。死,我不介意。
我们失去一个清晨,一个傍晚,整个生命。
我们谈谈关于事情的微不足道与美丽。
哦,我们疯狂地拥抱一切!我们去看海,
我们不要停下去思考那虚无的东西。
我们去看海,并永远不会转回背,
当看到我们时,像他一样,对其茫然无知。
看见尽管我有那些空口袋!
把手给我,此刻我是上帝。
El joven
Fina García Marruz

Ahora que soy un dios, dame la mano.
Vamos juntos. No me importa morir.
Perdamos una mañana, una tarde, toda la vida.
Dialoguemos sobre cosas fútiles y bellas.
Oh abrazarlo todo l
ocamente! Vamos a ver el mar,
sin detenernos para nada a contemplarlo.
Vamos a ver el mar, con la nuca vuelta de espaldas,
ignorándolo, como él, cuando nos mira.
Mira como tengo los bolsillos vacíos!
Ahora soy um dios, dame la mano.

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享