朱淑真《夜雨》其二、《阻雨》注解语译
2023-04-10 08:10阅读:
夜
雨(其二)
明朝春在雨中看,心碎檐声点滴间。纵有酒能消熟恨,宁无花解怨生寒。
详注——
檐声:屋檐雨水滴答声。(宋)刘克庄《贺新郎.张倅生日》:'宿云收尽檐声止。“(宋)张栻(shi)《喜雨呈安国》:”悬知雨意未渠已,一夜檐声到枕间。“
纵有:纵然有,即便有。杜甫《兵车行》“纵有健妇把锄犁,禾生垄亩无东西。”俗谚:”纵有良田千顷,不过日食一升;纵有华屋万间,不过夜眠一席。“
熟恨:旧恨
。熟:熟悉,旧。韩愈《送石处士序》:“若驷马驾轻车,就熟路。”辛弃疾《贺新郎》:”逸气轩眉宇,似王良,轻车熟路,骅骝欲舞。“
宁无:难道没有。(五代)花蕊夫人《述亡国》:”十四万人齐解甲,宁无一个是男儿!“宁:岂,难道。《史记.陆贾传》:“居马上得之,宁可以马上治之乎?“
生寒:新生出来的痛苦心寒。生:生长,长出。《周易.系辞下》:“天地之大德曰生。”《礼记.月令.孟夏之月》:“王瓜生,苦菜秀。”寒:心寒,也作“寒心”,因失望而痛心。《左传.哀公十五年》:“寡君是以寒心。”《战国
策·秦策》:“梁氏寒心。”
语译——
春日风光,明早起来依然会无奈地在雨中观看;敲得人心碎意烦的,就在这滴答不断的檐声中间。纵然有银杯醇酒,能够消除旧有愁肠苦恨;难道无有春日鲜花来解却这新生的愁怨心寒。
阻
雨
几度寻芳已不成,又还寂寞过清明。悭风涩雨颠迷甚,十日春无一日晴。
详注——
几度: 多次
,多少次。(唐)王勃《滕王阁》诗:“闲云潭影空悠悠,物换星移几度秋。”(明)杨慎《临江仙.滚滚长江东逝水》:“青山依旧在,几度夕阳红。”
寻芳:芳,指花。花是春日的象征,故称游春、寻春为“寻芳”。(唐)李商隐《花下醉》:“寻访不觉醉流霞,倚树沉眠日已斜。”朱熹《春日》:“胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。”
已不成:却不能成行。已:却,竟然。班固《汉书.食货志》:”今法律贱商人,商人已富;尊农夫,农夫已贫贱矣。“
又还:再次依旧,再次仍然。又:再次,更。《诗经.小雅.宾之初筵》:”宾载守仇,室人入又。“《孟子.公孙丑上》:“非徒无益,而又害之。”还:仍然。柳宗元《田家》:“子孙日以来,世世还复然。”
悭(qian)风涩雨:阻行之风雨。一般写作“涩雨悭风。”古谚:“悭值风,涩值雨。”
(宋)洪迈《满江红·雨涩风悭》:“雨涩风悭,双溪閟(bi,关闭)、几曾洋溢。”涩:道路阻塞。(晋)潘尼《迎大驾》:'世故尚未夷,崤函方险涩。“悭:在朱淑真诗中同”涩“
义,作阻挡讲。
颠迷甚:疯癫发昏得太厉害。颠迷:疯癫发昏。(宋)苏舜钦《符瑞》:
'颠迷无从,靡所法则。“(明)徐渭《启诸南明侍郎》:“某生来蠢躁,动则颠迷。”甚:厉害,严重。柳宗元《三戒》:'盗暴尤甚。”
语译——
好几次想寻芳游春,却都不能成行;去可奈何,也就依然只能再次在寂寞中度过清明。(原因是)颠狂发昏的风风雨雨,阻挡得太过厉害,十个春日竟然没有一个晴朗的天空。
2022年5月6日