刘采春《啰唝曲六首》其三、其四注译
2026-02-28 08:15阅读:
其
三
莫作商人妇,金钗当卜钱。朝朝江口望,错认几人船。
注解——
金钗:
金凤钗、金雀钗的简称。(三国.魏)曹植《美女篇》:“头上金爵(que,通“雀:”)钗,腰佩翠琅玕。”白居易《长恨歌》:“惟将旧物表深情,钿盒金钗寄将去。”金凤钗亦称“凤钗”。(唐)李洞《赠入内供奉僧》:“因逢夏日西湖讲,不觉宫人拔凤钗。”凤钗一般形式为凤凰、蝴蝶等有翅翼类的形状或垂有流苏、坠子,戴于发髻,走路时金饰随着行步摇晃摆动,栩栩如生。
卜钱:
古人抛掷金钱卜问吉凶,谓之“金钱卜”,所用之钱就叫“卜钱”。(唐)于鹄《江南曲》:“众中不敢分明语,暗掷金钱卜远人,”(请)王士祯《灞桥寄内》之二:“闺中若问金钱卜,秋雨秋风过灞桥。”
朝朝:
每天早上;亦作“朝朝暮暮”之省简,即天天无分早晚。(战国.楚)宋玉《神女赋》:“朝朝暮暮,阳台之下。”(唐)卢照邻《双槿树赋》:'朝朝暮暮落复开,岁岁年年红似翠。“
江口: 渡口。白居易《琵琶行》:”去来江口守空船,绕船明月江水寒。
“ (唐)王建《寄汴州令狐相公》:”三军江口拥双旌,虎帐长开自教兵。“
几人:多少人;不知有多少人。几:多少,疑问代词。《孟子·.离娄》:”子来几日矣?“《汉书.赵充国传
》:”当用几人?“
语译——
千万不要当商人的媳妇儿,经常把金钗当作占卜使用的金钱。
朝朝暮暮翘首远望站立渡口,不知道错认了多少次归人渡船。
其
四
那年离别日,只道住桐庐。桐庐人不见,今得广州书。
注解——
只道:只以为,只知道。(金)董解元《西厢》四:”料那人争(通“怎”)知我,如今病未愈
,只道把他孤(通”辜“)负。“(清)纳兰性德《浣溪沙.谁念西风独自凉》:“被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。'
桐庐:浙江省桐庐县。汉代为富春县之富溪乡,三国时吴国分置桐庐县。故城在今县城之西。富春江过其境。
语译——
那年离别的那一天,只知道你居住在浙江桐庐。
去桐庐找你人影儿不见,如今却在家里得到你从岭南广州寄回的家书。
2024年11月22日写完