《惠子》(微信读书)
(作者:惠施 出版时间:2025-03-15 品牌方:北京汇聚文源文化发展有限公司并授权微信读书进行制作与发行)
阅读笔记(四)
后记:(3)
杂篇(续)
匡章谓惠子于魏王之前曰:「蝗螟,农夫得而杀之,奚故?为其害稼也。今公行,多者数百乘,步者数百人;少者数十乘,步者数十人。此无耕而食者,其害稼亦甚。」惠王曰:「惠子施也,难以辞与公相应。虽然,请言其志。」惠子曰:「今之城者,或者操大筑乎城上,或负畚而越乎城下,或操表掇以善睎望。若施者,其操表掇者也。使工女化而为丝,不能治丝;使大匠化而为木,不能治木;使圣人化而为农夫,不能治农夫。施而治农夫者也。公何事比施于螣螟乎?」(P9)
(匡章在魏惠王面前指责惠子说:“蝗虫螟蛾,农夫捉到就处死,为何?因它们祸害庄稼。如今惠子出行,随行多时战车数百乘、步卒数百人;少时也有战车数十乘、步卒数十人。这些都是不耕作而白吃饭的人,他们对庄稼的危害恐怕比蝗虫更甚。”魏惠王调解道:“惠施先生确实难以用言辞直接回应您。虽如此,还是请让他表明心志。”惠子从容应答:“譬如筑城之时,有人持夯杵在城上劳作,有人背土筐在城下来往,也有人手持测具校准方位。我惠施便是那持测具的人。若让织女改扮成丝线,她反而无法织丝;让工匠化作木材,他便不能加工木料;让圣人变成农夫,也无法亲自耕种。我的职责是管理农夫,而非成为农夫。您为何要将我比作蝗虫呢?”)
白圭新与惠子相见也,惠子说之以强,白圭无以应。惠子出。白圭告人曰:「人有新取妇者,妇至,宜安矜烟视媚行。竖子操蕉火而巨,新妇曰:『蕉火大巨。』入于门,门中有敛陷,新妇曰:『塞之,将伤人之足。』此非不便之家氏也,然而有大甚者。今
(作者:惠施 出版时间:2025-03-15 品牌方:北京汇聚文源文化发展有限公司并授权微信读书进行制作与发行)
阅读笔记(四)
后记:(3)
杂篇(续)
匡章谓惠子于魏王之前曰:「蝗螟,农夫得而杀之,奚故?为其害稼也。今公行,多者数百乘,步者数百人;少者数十乘,步者数十人。此无耕而食者,其害稼亦甚。」惠王曰:「惠子施也,难以辞与公相应。虽然,请言其志。」惠子曰:「今之城者,或者操大筑乎城上,或负畚而越乎城下,或操表掇以善睎望。若施者,其操表掇者也。使工女化而为丝,不能治丝;使大匠化而为木,不能治木;使圣人化而为农夫,不能治农夫。施而治农夫者也。公何事比施于螣螟乎?」(P9)
(匡章在魏惠王面前指责惠子说:“蝗虫螟蛾,农夫捉到就处死,为何?因它们祸害庄稼。如今惠子出行,随行多时战车数百乘、步卒数百人;少时也有战车数十乘、步卒数十人。这些都是不耕作而白吃饭的人,他们对庄稼的危害恐怕比蝗虫更甚。”魏惠王调解道:“惠施先生确实难以用言辞直接回应您。虽如此,还是请让他表明心志。”惠子从容应答:“譬如筑城之时,有人持夯杵在城上劳作,有人背土筐在城下来往,也有人手持测具校准方位。我惠施便是那持测具的人。若让织女改扮成丝线,她反而无法织丝;让工匠化作木材,他便不能加工木料;让圣人变成农夫,也无法亲自耕种。我的职责是管理农夫,而非成为农夫。您为何要将我比作蝗虫呢?”)
白圭新与惠子相见也,惠子说之以强,白圭无以应。惠子出。白圭告人曰:「人有新取妇者,妇至,宜安矜烟视媚行。竖子操蕉火而巨,新妇曰:『蕉火大巨。』入于门,门中有敛陷,新妇曰:『塞之,将伤人之足。』此非不便之家氏也,然而有大甚者。今
