《惠子》(微信读书)
(作者:惠施出版时间:2025-03-15品牌方:北京汇聚文源文化发展有限公司并授权微信读书进行制作与发行)
阅读笔记(六)
后记:(5)
张仪欲以魏合于秦、韩而攻齐、楚。惠施欲以魏合于齐、楚以案兵。人多为张子于王所。惠子谓王曰:「小事也,谓可者谓不可者正半,况大事乎?以魏合于秦、韩而攻齐、楚,大事也,而王之群臣皆以为可。不知是其可也,如是其明耶?亡群臣之智术也,如是其同耶?是其可也,未如是其明也,而群臣之智术也,又非皆同也,是其有半塞也。所谓劫王者,失其半者也。」(《战国策·魏策》)(P13)
(张仪想使魏国联合秦国、韩国,攻打齐国、楚国。惠施却想使魏国联合齐国、楚国,从而按兵不动。魏王身边有许多人替张仪说话。惠施对魏王说:“小事是否可行,赞成和反对的人尚且各占一半,何况军国大事呢?让魏国联合秦、韩去攻打齐、楚,如此重大的决策,大王的群臣却都认为可行。不知是因为这件事确实可行得如此明显呢?还是群臣的智谋见识竟如此完全相同?如果这件事并非明显可行,而群臣的智谋见识又并非完全一致,那就说明有一半人的意见被阻塞了。所谓挟持君主,就是让他失去另一半不同意见啊。”)
田需贵于魏王,惠子曰:「子必善左右。今夫杨,横树之则生,倒树之则生,折而树之又生。然使十人树杨,一人拔之,则无生杨矣。故以十人之众,树易生之物,然而不胜一人者,何也?树之难而去之易也。今子虽自树于王,而欲去子者众,则子必危矣。」(并同上)
(田需受到魏王重用,惠子对他说:“您一定要与左右大臣搞好关系。您看那杨树,横着栽能活,倒着栽能活,折断了栽也能活。但若让十个人栽杨树,一个人来拔,就不会有存活的杨树了。用十个人去栽种容易成活的树木,却抵不过一个人
(作者:惠施出版时间:2025-03-15品牌方:北京汇聚文源文化发展有限公司并授权微信读书进行制作与发行)
阅读笔记(六)
后记:(5)
张仪欲以魏合于秦、韩而攻齐、楚。惠施欲以魏合于齐、楚以案兵。人多为张子于王所。惠子谓王曰:「小事也,谓可者谓不可者正半,况大事乎?以魏合于秦、韩而攻齐、楚,大事也,而王之群臣皆以为可。不知是其可也,如是其明耶?亡群臣之智术也,如是其同耶?是其可也,未如是其明也,而群臣之智术也,又非皆同也,是其有半塞也。所谓劫王者,失其半者也。」(《战国策·魏策》)(P13)
(张仪想使魏国联合秦国、韩国,攻打齐国、楚国。惠施却想使魏国联合齐国、楚国,从而按兵不动。魏王身边有许多人替张仪说话。惠施对魏王说:“小事是否可行,赞成和反对的人尚且各占一半,何况军国大事呢?让魏国联合秦、韩去攻打齐、楚,如此重大的决策,大王的群臣却都认为可行。不知是因为这件事确实可行得如此明显呢?还是群臣的智谋见识竟如此完全相同?如果这件事并非明显可行,而群臣的智谋见识又并非完全一致,那就说明有一半人的意见被阻塞了。所谓挟持君主,就是让他失去另一半不同意见啊。”)
田需贵于魏王,惠子曰:「子必善左右。今夫杨,横树之则生,倒树之则生,折而树之又生。然使十人树杨,一人拔之,则无生杨矣。故以十人之众,树易生之物,然而不胜一人者,何也?树之难而去之易也。今子虽自树于王,而欲去子者众,则子必危矣。」(并同上)
(田需受到魏王重用,惠子对他说:“您一定要与左右大臣搞好关系。您看那杨树,横着栽能活,倒着栽能活,折断了栽也能活。但若让十个人栽杨树,一个人来拔,就不会有存活的杨树了。用十个人去栽种容易成活的树木,却抵不过一个人
