江苏版《高中语文》文言文补充篇目之《种树郭橐驼传》
2018-01-24 07:41阅读:
江苏版《高中语文》文言文补充篇目之《种树郭橐驼传》
种树郭橐驼传
柳宗元
郭橐驼,不知始何名。病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。驼闻之,曰:“甚善。名我固当。”因舍其名,亦自谓橐驼云。
其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。视驼所种树,或移徙,无不活,且硕茂,早实以蕃。他植者虽窥伺效慕,莫能如也。
有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天,以致其性焉尔。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿动勿虑,去不复顾。其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。他植者则不然,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。苟有能反是者,则又
爱之太恩,忧之太勤,旦视而暮抚,已去而复顾,甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之,故不我若也。吾又何能为哉!”
问者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”驼曰:“我知种树而已,官理,非吾业也。然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕,勖尔植,督尔获,早缫而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。’鸣鼓而聚之,击木而召之。吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。若是,则与吾业者其亦有类乎?”
问者曰:“嘻,不亦善夫!吾问养树,得养人术。”传其事以为官戒。
〖阅读练习一〗
1.下列对加点字的解释不当的一项是是(
)
A.有类橐驼者
类:像
B.橐驼非能使木寿且孳也
孳:滋长、繁殖
C.驼业种树
业:以……为职业
D.字而幼孩
字:名词作动词,教……识字,教育
2.下面各组句子都能表现郭橐驼注重做事顺应事物本性的一组是(
)
①视驼所种树,或移徙,无不活,且硕茂,早实以蕃。
②凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。
③既然已,勿动勿虑,去不复顾。
④旦视而暮抚,已去而复顾,甚者爪其肤以验其生枯。
⑤早缫而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。
⑥其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。
A.①②③
B.②④⑥
C.②③⑥
D.③④⑤
3.下面对文章内容分析不恰当的一项是(
)
A.“郭橐驼”并不是真正的名字,只是由于此人患病,只能弯腰伏行,人们戏称他“驼”。郭橐驼知道后反而觉得人们说的很形象,就也用“橐驼”来称呼自己。
B.郭橐驼认为,想要把树种好很难,不能随随便便、置之不理,要时常去检查自己的树是否枯萎、松动,并及时解决问题,这样才能培育出好的树木。
C.虽然郭橐驼只是一个种树的,但有人问他做官的道理时,郭橐驼竟然根据自己种树的经验讲出了一番道理。
D.作者把郭橐驼与其他种植者对比来写,其实是在暗指部分地方官吏的行为看似“爱民”,实则“害民”。
4.翻译文言文中画线句子。
(1)
故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。
(2)然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。
【参考答案】1.D 2.C
3.B
4.(1)所以我只不过不妨害它的生长罢了,并不是有能力使它长得高大茂盛;只不过不抑制、减少它结果罢了,也并不是有能力使它果实结得又早又多。
(2)但是我住在乡里,看见那些当官的喜欢不断地发号施令,好像是很怜爱(百姓)啊,而百姓最终反因此受到祸害。(意对即可)
〖阅读练习二〗
1.对下列各项中加点词的解释错误的一项是(
)
A.名我固当
固:本来
B.驼业种树
业:以……为业
C.且硕茂,早实以蕃
蕃:茂盛
D.字而幼孩
字:养育
2.下列加点的虚词,意义和用法相同的一组是(
)
A.视驼所种树,或移徙
其远而无所至极邪
B.吾又何能为哉
视为止,行为迟
C.则又爱之太恩
奚以之九万里而南为
D.故不我若也
且夫水之积也不厚
3.下面各项中与例句的句式特点不相同的一项是(
)
例句:凡长安豪富人为观游及卖果者
A.既自以心为形役
B.刀刃若新发于硎
C.此天之亡我,非战之罪也
D.骑能属者百余人耳
4.对全文下列理解或推断正确的一项是(
)
A.作者借郭橐驼之口,写“养树”写得简洁生动,用的是简笔,目的是为下文用繁笔写“养人”蓄势张本。有此铺垫,推出“养人”之术水到渠成。
B.郭橐驼的种树经验是:种树者对树木要满怀深情,就像对待自己的儿子一样细心呵护,根要舒展,土要常换,培土要平、要捣筑结实;要尊重客观规律,顺应树木的生长天性。
C.作者让种树人郭橐驼现身说法,意在通过种树来阐明治民之道,表达自己的政治主张。文中两种与郭橐驼截然不同的种树方法,暗寓了作者对“烦令扰民”的时弊的强烈不满。
D.作者柳宗元生当晚唐乱世,阶级矛盾激化。柳宗元写作《种树郭橐驼传》对“烦令扰民”的弊端痛下针砭,目的是为了挽回唐王朝江河日下的颓势,但在客观上有利于人民休养生息。
5.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)橐驼非能使木寿且孽也,能顺木之天以致其性焉尔。
(2)故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已
【参考答案】1. C 2. A
3. D 4.
C
5.(1)橐驼并不是能使树木活得久而且长得快啊,能顺应树木的天性从而尽它的本性(生长)罢了。
(2)所以我不妨害它生长罢了,(并)不是有能使它高大茂盛(的本领)啊;不抑制损耗它的果实罢了
【参考译文】
郭橐驼,不知(他)原来(叫)什么名。患了脊背弯曲的病,(脊背)高起地弯着腰走路,好像骆驼的样子,所以乡里的人给他取了个外号叫“驼”。橐驼听说起外号的事,说:“很好。给我取这个名字本来(就很)恰当。”于是舍弃他(原来)的名字,也自称起“橐驼”来。
他的家乡叫丰乐乡,在长安西边。郭橐驼以种树为业,凡是长安有钱有势的人(种树)作为观赏游玩以及卖果的,都争着迎接(他)培植。察看橐驼所种的树,即使移植,没有不活的;而且硕大茂盛,早结果并且(结得)多。其他种植的人即使暗中观察效仿,没有谁能比得上。
有(人)问他(种树的方法),回答说:“橐驼并不是能使树木活得久而且长得快啊,能顺应树木的天性从而尽它的本性(生长)罢了。大凡种树的特点,它的根要舒展,它的培土要平,它的土要原来的,它的捣土要紧密。已经这样做了,不要(再)动不要忧虑,离开后不再去看。那栽种像慈爱,那搁置像抛弃,那么它的天性保全而它的本性(就)具备了。所以我不妨害它生长罢了,(并)不是有能使它高大茂盛(的本领)啊;不抑制损耗它的果实罢了,(并)不是有能使它早(结果)并且多(结果的本领)啊。其他种植的人却不是这样。(树的)根蜷曲并且土更换,他给树培土啊,如果不是过多就是不够。假使有能与此相反的,那么又爱它太深,忧它太多。早晨察看并且晚上抚摸,已经离开却又回来看。严重的,用指甲抓破树皮来检验它的生死,摇动树干来看它的松紧,因而树木的本性一天天地远离了。虽说是爱它,其实是害它;虽说是为它担忧,其实是以他为仇:所以不如我啊。我又能做什么呢?”
问的人说:“把你(种树)的方法,转移到当官治民上,可以吗?”橐驼说:“我只知道种树而已,治理(百姓),不是我的职业啊。但是我住在乡里,看见做官的好多发政令,好像很怜爱百姓,却终于因此使(他们)受害。早晚官吏来喊道:‘长官命令催促你们耕作,勉励你们种植,督促你们收割,早些抽你们的丝,早些纺你们的线,养育你们的小孩,喂大你们的鸡猪。’打鼓来集合他们,敲梆来召唤他们。我们(这些)小民停止吃饭来慰劳官吏,尚且不得空闲,又用什么增加我们的生育并且安顿我们的生命呢?所以(我们)困苦并且倦怠。像这样,那么和我从事的(种树行业)大概也有相似(的地方)吧?”
问的人说:
“咦,不也很好吗!我问植树,得到了养民的方法。”记载这件事把它作为官吏的鉴戒。