不能占着茅棚不拉屎。既为龙泉驿区政协委员,还是提个案吧:
关于区域地名统一为“龙泉驿”、不宜用“龙泉”指代全区的建议
一、现状
“翻开《现代汉语词典》(商务印书馆出版,中国社会科学院语言研究所编),在第1359页,有对‘驿’的注释:‘驿站。现在多用于地名:龙泉~(在四川)。’可以跟驿组合成词的字很多,地名带驿字的也有那么一些,但《词典》偏偏选择了龙泉驿。这是因为从驿的意义上讲,龙泉驿地盘大,人丁多,历史久,还是知名度高?我想编者一定考虑了众多的因素,民主之后才集中的。”(《花蕊中的古驿》,凸凹著,成都时代出版社2004年11月版)
《龙泉驿区志》载:“龙泉驿历史悠久。古为蜀国地,长松山尚存蜀国先王蚕丛庙遗址。唐置东阳县,后名灵池,宋改灵泉,至明洪武六年撤县,历673年。此后改隶简州,明初置巡检司,民国初年改置简阳县行政分署。 1949年12月27日解放,今区境分属简阳、华阳两县。1960年2月18日,国务院批准建立成都市龙泉驿区,现为行政副地、州级。……汉置邮亭,唐设驿传,元改站赤,明曰驿站,始称‘龙泉驿’,并沿袭至清末,为川中名驿。”
以上说明,龙泉驿是历史和世界公认的全区的地名,是区境、区域的行政名,涵盖550多平方公里的幅员。而龙泉,仅指龙泉镇、龙泉街道。
“现在,一些人的文章,甚至区镇(街)乡印发的一些公文,时不时就把驿字给省了,简称或直接管龙泉驿叫龙泉。很多时候,一个文本中,一会儿龙泉驿,一会龙泉,而公章显示的则一定是龙泉驿。我想,可能是多个驿字带
关于区域地名统一为“龙泉驿”、不宜用“龙泉”指代全区的建议
一、现状
“翻开《现代汉语词典》(商务印书馆出版,中国社会科学院语言研究所编),在第1359页,有对‘驿’的注释:‘驿站。现在多用于地名:龙泉~(在四川)。’可以跟驿组合成词的字很多,地名带驿字的也有那么一些,但《词典》偏偏选择了龙泉驿。这是因为从驿的意义上讲,龙泉驿地盘大,人丁多,历史久,还是知名度高?我想编者一定考虑了众多的因素,民主之后才集中的。”(《花蕊中的古驿》,凸凹著,成都时代出版社2004年11月版)
《龙泉驿区志》载:“龙泉驿历史悠久。古为蜀国地,长松山尚存蜀国先王蚕丛庙遗址。唐置东阳县,后名灵池,宋改灵泉,至明洪武六年撤县,历673年。此后改隶简州,明初置巡检司,民国初年改置简阳县行政分署。 1949年12月27日解放,今区境分属简阳、华阳两县。1960年2月18日,国务院批准建立成都市龙泉驿区,现为行政副地、州级。……汉置邮亭,唐设驿传,元改站赤,明曰驿站,始称‘龙泉驿’,并沿袭至清末,为川中名驿。”
以上说明,龙泉驿是历史和世界公认的全区的地名,是区境、区域的行政名,涵盖550多平方公里的幅员。而龙泉,仅指龙泉镇、龙泉街道。
“现在,一些人的文章,甚至区镇(街)乡印发的一些公文,时不时就把驿字给省了,简称或直接管龙泉驿叫龙泉。很多时候,一个文本中,一会儿龙泉驿,一会龙泉,而公章显示的则一定是龙泉驿。我想,可能是多个驿字带
