“假语村言”只能与“假语村言”接轨
2026-04-08 07:32阅读:
“假语村言”只能与“假语村言”接轨
“作者自云”之作者,“故将真事隐去”,是“隐”去自己的作者身份与形象,从而成为无作者身份与形象,但有话语权的自称“在下”者。
自称“在下”者,用“假语村言”,写女娲氏补天未用之石头,撰出记在石头上之《石头记》……写“雪芹披阅增删”,是“假语村言”与“假语村言”之接轨:
一、自称“在下”者,用“假语村言”,写大荒山无稽崖青埂峰下之石头,撰出记在石头上之《石头记》,为的是写出“按那石上书云”,并以“按那石上书云”之名义,替石头撰出《石头记》:该石被变成“通灵”,不去女娲氏所补之天,而去太虚幻境之“离恨天,灌愁海”,被“夹带”于中,记下了神瑛绛珠等(宝黛等),从“离恨天,灌愁海”下凡……归“离恨天,灌愁海”——“离”开人间“恨天”,饮愁“灌愁海”之故事,然后在石头上公示。
二、自称“在下”者,写空空道人从石头上抄回《石头记》,是用“假语村言”,为“假语村言”之石头撰《石头记》做广告,实现的是“假语村言”与“假语村言”之接轨。
三、自称“在下”者,写孔梅溪题曰;写吴玉峰题曰,是用“假语村言”,为“假语村言”之石头撰《石头记》做广告,实现的是“假语村言”与“假语村言”之接轨。
四、自称“在下”者,写“后因曹雪芹于悼红轩中披阅十载,增删五次,纂成目录,分出章回”,是用“假语村言”,为“假语村言”之石头撰《石头记》做广告,实现的是“假语村言”与“假语村言”之接轨。
五、由于“雪芹披阅增删”,与石头撰《石头记》之接轨,是“假语村言”与“假语村言”之接轨,所以“雪芹披阅增删”,只能“披阅增删”石头撰出来之《石头记》。所谓的曹雪芹《石头记》之说,因不能与“雪芹披阅增删”接轨而不存在。