山上忆良(660-733),日本奈良时期诗人,汉学家。他年轻时曾做过遣唐大使的随员来过我国,他的长歌,大多附有用骈体汉文字的长序,可以看出他汉文修养之深。诗歌多吟咏生老病死和人生的苦恼,反映人民的疾苦,抨击社会的不平等和统治者对平民百姓的压迫,因而被称为“社会诗人”,是万叶诗人中独具平民意识和人民性的作家。《贫穷问答歌》是山上忆良的代表作,也是日本文学史上第一部诗歌总集《万叶集》中成就最高的杰作之一,作于公元731(或732)年。
在这首著名的长歌中,作者以深切同情描写劳动人民的悲惨生活处境,揭露了统治阶级和劳动人民之间贫富悬殊的社会矛盾。这首诗是唯一直接反映古代律令制国家统治下人民遭受横征暴敛之苦的一首绝唱。现将这首歌的全文译介如下:
风雨交加夜,冷雨夹雪天。瑟瑟冬日晚,难御此夜寒。粗盐权下酒,糟醅聊取暖。鼻塞频作响,背曲嗽连连。捻髭空自许,难御彻骨寒。盖我麻布衾,披我破衣衫。虽尽我所有,难御此夜寒。贫尤甚我者,听我问数言:妻儿吞声泣,父母号饥寒。凄苦此时景,何以度岁年?
天地虽云广,独容我身难。日月虽云明,岂照我身边?世人皆如此,抑或我独然?老天偶生我,耕作从不闲。身着无棉衣,条条垂在肩。褴褛如海藻,何以御此寒?矮屋四倾颓,稻铺湿地眠。妻儿伏脚下,父母偎枕边。举家无大小,呜咽复长叹。灶头无烟火,锅上蛛网悬。忍饥已多日,不复忆三餐。声微细如线,力竭软如棉。灾祸不单行,沸油浇烈焰。里长气汹汹,吆喝在房前,手执笞杖来,催避田税钱。世道竟如此,此生怎排遣?
{反歌}忧患兮人世!耻辱兮人世!恨非凌空鸟,欲飞缺双翅。
这首长歌分为问和答前后两部分,前一部分写一个生活窘困的古代读书人对贫困处境的自诉。在风雨交加的严寒冬夜,文士为了抵御寒冷,于是食用黑盐,啜饮劣质的“糟汤酒”。在盐酒咸冷的刺激下,非但没有达到取暖的目标,反而弄得自己鼻涕横流,渴喘不已,窘迫之下,这位文士却强打精神,摇头晃脑地故作豪迈,意图振奋精神驱散寒冷,最终无计可施的文士只能将家里仅有的麻布破衣穿挂在身,虽然倾其所有,依旧无法抵御冬寒。但是难能可贵的是,这位文士虽然身处逆境,却能够推己及人,还想到较己尤甚的农民的痛苦,下半首是代农民作答,道出了在古代班田制下农民抢地呼天,欲告无门的悲惨处境。
《贫穷问答歌》中所体现的主要精神:一是孤傲、清高
在这首著名的长歌中,作者以深切同情描写劳动人民的悲惨生活处境,揭露了统治阶级和劳动人民之间贫富悬殊的社会矛盾。这首诗是唯一直接反映古代律令制国家统治下人民遭受横征暴敛之苦的一首绝唱。现将这首歌的全文译介如下:
风雨交加夜,冷雨夹雪天。瑟瑟冬日晚,难御此夜寒。粗盐权下酒,糟醅聊取暖。鼻塞频作响,背曲嗽连连。捻髭空自许,难御彻骨寒。盖我麻布衾,披我破衣衫。虽尽我所有,难御此夜寒。贫尤甚我者,听我问数言:妻儿吞声泣,父母号饥寒。凄苦此时景,何以度岁年?
天地虽云广,独容我身难。日月虽云明,岂照我身边?世人皆如此,抑或我独然?老天偶生我,耕作从不闲。身着无棉衣,条条垂在肩。褴褛如海藻,何以御此寒?矮屋四倾颓,稻铺湿地眠。妻儿伏脚下,父母偎枕边。举家无大小,呜咽复长叹。灶头无烟火,锅上蛛网悬。忍饥已多日,不复忆三餐。声微细如线,力竭软如棉。灾祸不单行,沸油浇烈焰。里长气汹汹,吆喝在房前,手执笞杖来,催避田税钱。世道竟如此,此生怎排遣?
{反歌}忧患兮人世!耻辱兮人世!恨非凌空鸟,欲飞缺双翅。
《贫穷问答歌》中所体现的主要精神:一是孤傲、清高
