新浪博客

巧譬博喻,花团锦簇——《劝学》赏析

2016-04-23 13:07阅读:
本篇题为《劝学》,意思是鼓励学习。这里选的是它的前半部分。
君子曰:学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。干、越、夷、貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。
诗曰:“嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。”神莫大于化道,福莫长于无祸。
已:停止。青:第一个青指靛青,第二个青是形容词青颜色。中:符合。绳:指木匠用来取直的墨线。輮:通“煣”,用微火煨木料,使它弯曲。槁:枯。暴:干。然:这样。金:指金属制成的刀斧。日参省乎己:天天检查自己。谿:山谷。先王:指前代的圣明君主。尔:代词,你们。无恒安息:不要常常安然地歇着。好:喜爱。正直:正直的人。景:大。化道:等于说“化于道”,指学有所得。
君子说:学习不可以停止。靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色还要深 ;冰是水凝结形成的,可是比水还要寒冷,木材直得用来符合木匠用来拉直的墨线,用微火煨木料,使它弯曲,制作成轮子,那么木材的弯度就符合圆的标准了。即使以后枯干了,也不再挺直,用微火煨的缘故使它这样的。所以木头经过墨线量过,经过加工就取直了,金属制成的刀斧放到磨刀石上磨就锋利了,君子多方面地广泛学习,天天检查反省自己,就见识明智而行动没有过失了。所以不登上高山,不知道天有多高;不走近深山谷,就不知道地有多厚;不懂得前代圣明君主遗留下的教导,就不知道学问的博大。干、越、貉、夷这些个少数民族的婴儿生下时,啼哭的声音都相同,长大了风俗习性都不同,是后天的教育使他们这样的啊!
《诗经》说:“唉,你们这些君子啊,不要总是安然地歇着。安心地供奉你的职位,喜爱这正直的人。天神听察到,就会赐给你们洪福。”精神修养没有比学圣贤之道有所得更大的了,福分没有比长期无灾无祸更长远了。
文章一开始就用生动的比喻,论述学习的重要性和巨大作用。这一段用精巧比喻,说明学习是可以提高人、改造人的,以蓝草和青色染料为比,以冰和水为比,以木为比,以金为比,都十分通俗而贴切。
吾尝终
日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。
须臾:片刻。跂:提起脚后跟站着。招:招手。疾:急速,有力。彰:明显、清楚。这里指听得清楚。假:借,凭借。利足:捷足,善于走路。楫:船桨。绝:横渡。生:通“性”,指先天条件。
我曾经终日思考,却不如片刻的学习学到的东西多;我曾经踮起脚后跟远望,却不如登高看到的东西更广博。登高而招手手臂不比原来更加长,可是别人可以在很远的地方看得清楚;顺风而呼唤,声音并非更加疾劲有力,可是听的人更加清楚。借助车马的人,不是他善于走路,却能够远行千里;借助舟船的人,不是他善于游泳,却能够横渡长江、黄河。君子的先天条件和一般人没有什么不同,只是君子善于借助外物罢了。
本段在谈到人在学习时,还有一个“善假于物”的问题,所谓“善假于物”就是不能“终日而思”,而是利用前人已经积累的知识,已经达到的成就,这样才能事半功倍。这一段同样运用了很多形象生动的比喻。
南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。西方有木焉,名曰射干,茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊,木茎非能长也,所立者然也。蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,与之俱黑。兰槐之根是为芷,其渐之滫,君子不近,庶人不服。其质非不美也,所渐者然也。故君子居必择乡,游必就士,所以防邪辟而近中正也。
完:完善、完备。所系者然:所系的地方是这样。临:下临。渊:深潭。蓬:多年生草本植物,又叫飞蓬。沙:通“纱”。涅:一种黑色染料。兰槐:香草名。芷:白芷。渐:浸。潃:臭水。服:佩带。游:出外旅行。就:接近。士:这里指贤士。僻:也是“邪”的意思。
南方有一种叫“蒙鸠”的鸟,用羽毛作为鸟巢,还用毛发丝把它的巢编结起来,把巢系在芦苇的花穗上,风来了花穗折断了,鸟巢坠落,鸟蛋全部打烂。鸟巢并非不完备,而是所系的地方造成这样的恶果。西方有一种叫做“射干”的草,茎长四寸,生长在高山之巅,却能够俯览百丈深潭,不是草茎长得高,因为它生长的位置使他这样的,飞蓬生长在麻地里,用不到扶持它自然会长得笔直;白纱在黑色的染料中,一起变成黑色了。香草兰槐的根就是白芷,如果把它浸泡在臭水里,君子就不接近它,老百姓也不佩带它。它的质地并不是不香了,所浸泡使它成为这样的。所以君子居住一定要选择好的环境,出外一定要结交贤士这是用来防止邪僻而接近正直的方法。
物类之起,必有所始。荣辱之来,必象其德。肉腐出虫,鱼枯生蠧。怠慢忘身,祸灾乃作。强自取柱,柔自取束。邪秽在身,怨之所构。施薪若一,火就燥也,平地若一,水就湿也。草木畴生,禽兽群焉,物各从其类也。是故质的张,而弓矢至焉;林木茂,而斧斤至焉;树成荫,而众鸟息焉。醯酸,而蚋聚焉。故言有招祸也,行有招辱也,君子慎其所立乎!
象:像,相似。枯:干。蠧:蛀蚀器物的虫子。身:自身。柱:通“祝”,折断。束:约束。构:集结。若一:如一,同样的。畴:类。质:箭靶。的:圆心。张:张设。召:引来。立:立身行事。
世上各类事物的发生,一定有它开始的原因;人们招致来的荣誉和耻辱,必然跟他的德行相适应。肉腐烂了就会出蛆,鱼离开水死了就会生虫。懈怠疏忽,对自身放松警惕,灾祸就会发生。坚硬的东西自己招致折断,柔软的东西容易被束缚。邪秽在自己身上,这是结怨所结成的。干柴易燃,低洼易湿。同类的草木生长在一起,同类的禽兽居住在一起,万物皆以类聚。所以靶子张设后,弓箭就射过来了;林木茂盛后,斧头也就来砍伐了;树木成荫后,众多鸟儿就来此栖息;醋发酸以后,蚊子一类的昆虫就会聚集在上面。所以言语有引来祸患的,行为有招来侮辱的,君子要慎重他的立身行事啊!
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
善:善行。跬步:半步,古人以迈一腿为半步,等于现代一步。骐骥:骏马。驽马:劣马。锲:用刀子刻。镂:雕刻。螾:蚯蚓。六跪:六条腿。蟹是八条腿,这里的“六”应是“八”之误。
堆积土石成为高山,风雨会从那山上兴起;积水成为深潭,蛟龙从那潭里产生;积累善行养成高尚的品德,那么智慧自会获得,圣人的境界就会具备了。所以不一步半步地积累行程,就不可能到达千里之远;不积累细小的流水,就不可能成为江河海洋。骏马虽然一天能行千里,但是它腾跃一下,不到十步;劣马拉车拉了十天的路程,也能到达千里,功效在于不停的努力。用刀子刻几下就停了,朽木也刻不断;用刀子刻不停,就是金石也可以雕刻成功。蚯蚓没有锋利的爪牙,强健的筋骨却能向上吞噬尘土,向下饮地下的泉水,这是它用心专一啊!螃蟹有六条腿,一对螯,不是蛇、鳝的洞穴它就没有地方存身这是因为它浮躁的缘故。
本段十分深刻的论述了学习贵在于积少成多,贵在循序渐进,贵在坚持。
是故无冥冥之志者,无昭昭之明;无惛惛之事者,无赫赫之功。行衢道者不至,事两君者不容。目不能两视而明,耳不能两听而聪。螣蛇无足而飞,鼫鼠五技而穷。《诗》曰:“尸鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮!”故君子结于一也。
冥冥:昏暗不明的样子,这里有精诚专一,埋头苦干的意思。昭昭之明:指智慧豁然通达。惛惛:指专心致志埋头苦干,意义略等于“冥冥”。衢道:指交错错杂的路,即歧路。明:看得清楚。听:听得清楚。螣蛇:传说中一种能飞的蛇。尸鸠:布谷鸟。淑人:善良的人。仪:仪表、态度,指人的行为举止。心如结:心里像打的结一样,不会散开。比喻专心致志。
因此,没有精诚专一志向的,就没有智慧豁然通达;没有埋头苦干的实践,就没有辉煌巨大的功绩。行走在交叉错杂的歧路上的人走不到目的地,同时侍奉两位国君的人,不被双方所宽容。眼睛不能同时看两样东西都看得清楚,耳朵不能同时听两种声音都听得清楚。螣蛇没有脚而能够飞,鼫鼠虽有五种技能,但都不大行。《诗经》说:“布谷鸟筑巢在桑树上,它平均如一地养育七只小鸟。善良的君子,态度始终如一,心里像打的结一样,不会散开。”所以君子在学习的时候,总是把精神集中在一点上。
荀子的散文,说理透彻,逻辑严密,善于运用类比方式反复说明问题,造句用词,整齐简练,既长于说理,又不乏文采。《劝学》篇就是他的一篇代表作。
这篇文章从思想上说,观点正确,说理严密,确实是一篇“劝学”的好文章,至今还给我们许多启发。而从文章艺术技巧上看,也颇为高超。它以大量自然界和日常生活中的事例作为论据,巧譬博喻,层出不穷,令人应接不暇。把一篇讲道理的文章,写得形象生动,花团锦簇。在句法上,又多用排比句,整齐流畅,美于诵读,便于记忆,其中许多句子,今天都已变成我们所熟悉的格言、成语。本文实为我国古代散文中少有的佳作。
巧譬博喻,花团锦簇——《劝学》赏析荀子

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享