新浪博客

忧愤满怀——高适《封丘作》赏析

2017-09-18 08:29阅读:
《封丘作》高适 我本渔樵孟诸野,一生自是悠悠者。
乍可狂歌草泽中,宁堪作吏风尘下?
只言小邑无所为,公门百事皆有期。
拜迎官长心欲碎,鞭挞黎庶令人悲。
归来向家问妻子,举家尽笑今如此。
生事应须南亩田,世情付与东流水。
梦想旧山安在哉,为衔君命且迟回。
乃知梅福徒为尔,转忆陶潜归去来。
高适早年闲散困顿,直到天宝八载(749),将近五十岁时,才因宋州刺史张九皋的推荐,中“有道科”。中第后,却只得了个封丘县尉的小官,大失所望。这首诗就作于封丘任上。这是诗人发自肺腑的自白,揭示了他理想与现实的矛盾和出仕之后又强烈希望归隐的衷曲。
“我本渔樵孟诸野,一生自是悠悠者。乍可狂歌草泽中,宁堪作吏风尘下?”开头四句是说,我本是在孟渚的野外打鱼砍柴的人,一生本是十分悠闲的。我这样的人只可在草莽之间狂放高歌,那堪身居卑职,经受尘世扰攘之苦。
开头四句高亢激越,这是压抑已久的感情的迸发。县尉只不过是“从九品”的卑微之职,主管的无非是捕盗贼、察奸宄一类差使。对一个抱负不凡的才智之士来说,怎甘心堕落风尘,做个卑微的小吏呢?他不由怀念起当年在孟诸(古泽薮名,故址在今河南商丘县东北,这里泛指梁宋一带)“混迹渔樵”、自由自在的生活。“乍可”、“宁堪”相对,突出表现了诗人醒悟追悔和愤激不平的心情。不需要繁琐的描绘,一个忧愤满怀的诗人形象便突兀的站立在读者面前了。
“只言小邑无所为,公门百事皆有期。拜迎官长心欲碎,鞭挞黎庶令人悲。”这四句是说,只觉得小小城镇没有什么可做的,身在公门却什么事都有期限。那些下拜迎接大官长的繁文缛节令我心力交瘁,奉命驱策百姓更让我感到悲哀。
这四句紧接上文加以申述发挥,感情转向深沉,音调也随之低平。诗人素怀鸿鹄之志:“举头望君门,屈指取公卿。”(《别韦参军》)到封丘作县尉,乃是不得已俯身降志。当初只以为邑小官闲,哪知道一进宫门,便是自投罗网,种种令人厌烦的公事,都有规定的章程和期限,约束人不得自由。更受不了的还有“拜迎长官”、“鞭挞黎庶”时的难堪,这对高适来说是极大的屈辱,安得不“心欲碎”、“令人悲”呢?这两句诗可见诗人洁身自爱的操守,也反映了当时政治的腐朽黑暗,对仗工整,情感激烈。
“悲来向家问妻子,举家尽笑今如此。生事应须南亩田,世情付与东
流水。”这四句是说,回到家中向家人征询意见,全家都苦笑着说,现实就是这样。生计还是应该以耕田为主,世事人情都交付给那东流而去的江河之水吧。
一腔悲愤实在难以自抑,那就回家向亲人诉说诉说吧。不料妻室儿女都不当一回事,反而责怪自己有什么值得大惊小怪的。自己严肃认真的态度反倒成了笑料,这岂不是更可悲吗?家人的“笑”,正反衬出诗人的迂阔真率,不谙世事。既然如此,只好弃此微官,抛弃世情,归隐躬耕去吧!
“梦想旧山安在哉,为衔君命且迟回。乃知梅福徒为尔,转忆陶潜归去来。”末四句是说,我梦中都在想念着的故乡在哪里呢,因为奉了君王之命暂时欲去又未去。我现在才知道梅福突然数次上书,又想起陶潜曾弃官而去,创作《归去来辞》。
然而,眼前还是思归而不得归:梦魂萦绕的旧山不可得见;受命为官,一时又还交卸不了。没有圣明的君主在位,一个小小的县尉又能有什么作为呢?汉代的南昌尉梅福,竭诚效忠,数次上书,结果还是徒劳,左思右念,倒又想起欣然而赋《归去来兮辞》的陶潜了。
唐人殷璠在《河岳英灵集》里评高适的诗:“多胸臆语,兼有气骨”。也就是诗的情意真挚,并且气势充沛,造语挺拔。此诗很能体现这个特点。全诗运用质朴自然、毫无矫饰的语言,紧扣出仕后理想与现实的矛盾,称心而言,一气贯注,肝胆照人,正是这诗感动读者力量的所在。
附录:《封丘作》高适
我本渔樵孟诸野,一生自是悠悠者。
乍可狂歌草泽中,宁堪作吏风尘下?
只言小邑无所为,公门百事皆有期。
拜迎官长心欲碎,鞭挞黎庶令人悲。
归来向家问妻子,举家尽笑今如此。
生事应须南亩田,世情付与东流水。
梦想旧山安在哉,为衔君命且迟回。
乃知梅福徒为尔,转忆陶潜归去来。
译文
我本来是在孟渚的野外打渔砍柴的人,一生本是十分悠闲的。
我这样的人只可在草莽之间狂放高歌,哪堪身居卑职,经受尘世扰攘之苦。
只觉得小小城镇没有什么可做的,身在公门却什么事都有期限。
那些下拜迎接大官长上的繁文缛节已经令我心力交瘁,奉命驱策百姓更让我感到悲哀。
回到家中向家人征询意见,全家都苦笑着说,现在竟是这样。
生计还是应该以耕田为主,世事人情都交付给那东流而去的江河之水吧。
我梦中都在想念着的故乡在哪里呢,因为奉了君王之命暂时欲去又未去。
我现在才知道梅福突然数次上书,又想起陶潜曾弃官而去,创作《归去来辞》。
注释
⑴渔樵:打渔砍柴。孟诸:古大泽名,在今河南商丘东北。
⑵悠悠:闲适貌。
⑶乍可:只可。草泽:草野,民间。
⑷宁堪:哪堪。风尘:尘世扰攘。
⑸小邑:小城。
⑹公门:国家机关。期:期限。
⑺碎:一作“破”。
⑻黎庶:黎民百姓。
⑼归:一作“悲”。妻子:妻子与儿女。
⑽举家:全家。
⑾生事:生计。南亩田:泛指田地。
⑿世情:世态人情。
⒀旧山:家山,故乡。
⒁衔:奉。且:一作“日”。迟回:徘徊。
⒂梅福:西汉末隐者。曾任南昌县尉,数次上书言事。后弃家隐遁,传说后来修道成仙而去。
⒃陶潜:即陶渊明,东晋人。归去来:指陶渊明赋《归去来兮辞》。
名家点评
葛立方:《封丘》诗云:“我本渔樵孟诸野,一生自是悠悠者。乍可狂歌草泽中,宁堪作吏风尘下?”其末句云:“乃知梅福徒为尔,转忆陶潜《归去来》。”则不堪作吏之卑辱,而复思孟诸之渔樵也,韩退之云:“居闲食不足,从仕力难任。”其此之谓乎?(《韵语阳秋》)
胡元瑞曰:起语疏荡。(《唐诗广选》)
赵熙批:浑灏流转,常侍独擅之长(末二句下)。(《唐百家诗选》)
何钦福:(高适)那些反映人民疾苦,抒发个人怀抱和与友人间送别赠答的诗歌,也是不乏优秀之作的。其中《封丘作》就是脍炙人口的名篇。这首诗不但感情真挚动人,艺术成就很高,而且也是研究高适生平思想的重要史料。(《从〈封丘作〉看高适对出仕的态度》)
忧愤满怀——高适《封丘作》赏析

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享