鱼玄机《寄国香》注译
2026-03-12 08:18阅读:
寄 国 香
旦夕醉吟身,相思又此春。雨中寄书使,窗下断肠人。
山卷珠帘看,愁随芳草新。别来清宴上,几度落梁尘!
注解——
寄国香:寄诗给友人国香。国香:人名,不详生平。
旦夕:
早晚,日常。《尚书.周书.囧(jiong)命》:”其侍御仆从,罔非正人,以旦夕承弼厥辟。“《史记.聂政列传》:”客游以为狗屠,可以旦夕得甘毳(cui,通“脆”)以养亲。“
醉吟:醉中吟诗。白居易《醉吟》:”醉来忘渴复忘饥,管带形骸杳若遗。耳底斋钟初过后,心头卯酒未消时。临风朗咏从人听,看雪闲行任马迟。应被众疑工事慢,承前府尹不吟诗。“(宋)晏殊《浣溪沙》之十一:”只有醉吟宽别恨,不须明朝促归程。雨条烟叶系人情。“
相思:想念。《汉书.孝武李夫人传》:”遥望见好女如李夫人之
貌,还幄坐而步。又不得就视,上(汉武帝)愈益相思悲感。“王维《相思子》:”红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。“
寄书使:传递书信的人。寄书:传递书信。(北周)庾信《竹杖赋》:”亲友离绝,妻孥(mou)流转;玉关寄书,章台留钏
。“韩愈《赠别元十八协律》:“奇书龙城中,君骥何时秣?”使:专行某事者。(唐)柳宗元《诸使兼御史中丞壁记》:”古者交政于四方,谓之使。今之制,受命临戎,职无所统属者,亦谓之使,凡’使‘之号,盖专焉而行其道。“
窗下:窗前。(南朝.梁)简文帝萧纲《弹筝》:”弹筝北窗下,夜响清音愁。“(唐)李商隐《所居》:”窗下寻书细,溪边坐石平。“
珠帘:用珍珠缀饰的帘子。(汉)刘歆《西京杂记二》:”昭阳殿织珠为帘,风至则鸣,如珩(heng)佩之声。”(南朝.齐)谢朓《玉阶怨》:“夕殿下珠帘,流萤飞复见。“
亦作”珠箔“。白居易《长恨歌》:”揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。“
芳草:芳香翠绿的草。(唐)崔颢《黄鹤楼》:”晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。“
(唐)杜牧《长安送友人游湖南》:”山密夕阳多,人稀芳草远。“
清宴:
清雅的宴集。清:高洁,高雅。《论语.公冶长》:”陈文子有马十乘,弃而违之,至于他邦,......子曰:’清矣!‘“宴:宴会。一般写作”清燕“。(宋)梅尧臣《依韵和希深新秋会东堂》:”良时诚可惜,清燕北无荒。“或”清讌“。(南朝.宋)谢灵运《拟魏太子邺中诗.王粲》:”绸缪清讌娱,寂寞栋梁响。“
几度:几次,多少次。(唐)王勃《滕王阁》诗:”闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。“(宋)谢枋(fang)得《花影》:“重重叠叠上瑶台,几度呼童扫不开。”
梁尘:形容歌声动人。(汉)刘向《别录》:“善雅歌者鲁人虞公,发声清哀,盖动梁尘。”(南朝.梁)江淹《东城一何高》:“一唱万夫叹,再唱梁尘飞。”
语译——
早早晚晚兮醉中哀吟,思念不已兮又逢此春。细雨霏霏兮寄信人到,窗前断肠兮悲苦一身。
卷起珠帘兮远山在眼,愁苦紧随兮芳草馨新。自从别后兮清雅宴集,几次几度兮踊跃梁尘。
2024年12月
-