李冶《从萧叔子听弹琴赋得三峡流泉歌》注译
2025-04-20 07:19阅读:
从萧叔子听弹琴赋得三峡流泉歌
妾家本住巫山云,巫山流泉常自闻。玉琴弹出转寥夐,直是当时梦里听。
三峡迢迢几千里,一时流入幽闺里。巨石崩崖指下生,飞泉走浪弦中起。
初疑愤怒含雷风,又似呜咽流不通。洄湍曲濑势将尽,时复滴沥平沙中。
忆昔阮公为此曲,能令仲容听不足。一曲既罢复一弹,愿做流泉镇相续。
注解——
三峡流泉歌:乐府诗题。《乐府诗集》引《琴集》曰:“‘三峡流泉’,晋阮咸所作也。”阮咸,字仲容。竹林七贤之一。《晋书.阮咸传》称其“妙解音律,善弹琵琶。虽处世不交人事,唯共亲知弦歌酣宴而已。
”
赋得:科举考试,考官以古人诗句、经典文献、自然美景等为题,使应试者作五言律诗六韵或八韵,称作“试贴”,题目用“赋得”。如白居易《赋得古原草送别》、元稹《赋得数蓂(ming)》等。后成为试题而有变。
飞泉:从山崖上喷涌出的泉水,即喷泉。《楚辞.远游》:“吸飞泉之微液兮,怀琬琰(wanyan)之华英。”(汉)王褒《九怀.通路》:“北饮兮飞泉,南采兮芝英。”
妾家:我;我家。妾:古代女子自谦之称。(唐)崔颢《长干行》:“君家何处住,妾住在横塘。”(唐)孟郊《织妇词》:“夫是田中郎,妾是田中女。”
巫山云:(战国.楚)宋玉《高唐赋》说他与楚襄王游巫山云梦台馆,梦见一妇人自称巫山之女,道:“妾在巫山之阳,高丘之阴,旦为行云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。'兴云施雨,润泽人间。
玉琴:古琴,亦称瑶琴、七弦琴,上镶宝玉。中国传统弦拨乐器,有三千年以上历史,入世界非物质文化遗产名录。《诗经.周南.关雎(ju)》:“窈窕淑女,琴瑟友之。”(南朝.齐)王融《咏幔》:“每聚金炉气,胜驻玉琴声。”(唐)常建《江上琴兴》:“江上调玉琴,一弦一清心。”
当时:往时,先前。(唐)曹唐《刘阮再到天台不复见仙子》:”桃花流水依然在,不见当时劝酒人。“(清)纳兰性德《采桑子》:”近来怕说当时事,结遍兰襟,月浅灯深,梦里云归何处寻。“
寥夐(xiong):空旷、开阔。(唐)贾岛《登楼》:“远近涯寥夐,高低中太虚。”(明)顾起纶
《国雅品.士品》:“其诗如空严曲濑,宛转寥夐,时复滴沥,得幽闲真趣。”
直是:(1)、真是。(宋)黄庭坚《阮郎归.退红衫儿乱蜂儿》:“直是教人疑。”(2)、竟是。(宋)向滈(hao)《南乡子.临水窗儿》:“直是为他憔悴损,寻思。”
迢迢:
遥远。《古诗.迢迢牵牛星》:“迢迢牵牛星,皎皎河汉女。”(晋)潘岳《内顾》之一:“漫漫三千里,迢迢远行客。”
一时:(1)、同时。(唐)李大师等(南史.谢晦传》:“一时顿有两玉人耳。”(2)、片刻,顷刻间。(唐)姚察等《梁书.韦放传》:”魏人弃诸营垒,一时奔溃。'朱熹《春日》:“胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。”
幽闺:深闺。多指女子卧室。(南朝.梁)萧统《锦带书十二月启.姑洗三月》:“燕语雕梁,状对幽闺之语。”(唐)崔曙《古意》:“独自幽闺里,夜夜苦更辰。'
走浪:飞奔的浪涛。走:
疾趋,跑。《诗经.大雅.绵》:'古公亶(dan)父,来朝走马。率西水浒,至于岐下。”(宋)刘过《同郭殿帅游凤山探桃李》:“走马看花生怕晚,果然桃李一山开。”
洄湍(tuan):
打着旋儿的急流。(北魏)郦道元《水经注.河水二》:”东望泑(you)泽.......广轮四百里,其水澄渟(ting),冬夏不减,其中洄湍电转,为隐沦之脉。“湍:水势急。(汉)王充《论衡.累害》:”水湍之岸不得峭。'
曲濑(lai):曲曲折折的急流。濑:急湍的水流。水激石为濑。屈原《九歌.湘君》:“石濑兮浅浅(jianjian,水流急貌。——马茂元注),飞龙兮翩翩。”(汉书.武帝纪》:'甲为下濑将军,下苍梧。“
时复:不时。(南朝.宋)刘义庆《世说新语.品藻》:“不才时复託怀玄胜,远咏老庄。”杜甫《溪上》:“西江使船至,时复问京华。”
滴沥:水珠下滴之声。(汉)王延寿《鲁灵光殿赋》:”动滴沥以成响,殷雷应其若惊。“(南朝.梁)沈约《檐前竹》:”风动露滴沥,月照影参差。“
平沙:广阔的沙原。(南朝.梁)何逊《慈姥矶》:'野雁平沙合,连山远雾浮。“(唐)张仲素《塞下曲》:“朔风飘飘开雁门,平沙历乱转蓬根。”
不足:
不够。(战国)商鞅《商君书.算地》:”今世主有地方数千里,食不足以待役实仓,而兵为临敌,臣故为世主患之。“白居易《钱塘湖春行》:”最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。“
既罢:结束,完毕。《史记.廉颇蔺相如列传》:”既罢,归国,以相如为功大,拜为上卿,位在廉颇之右。“(明)刘基《郁离子.楚王射猎》:”宴乐既罢,王谓左右曰:‘吾今日之猎,何如昔时?’“
流泉:流动的泉水。《诗经.大雅.公刘》:”相其阴阳,观其流泉。“(唐)孟浩然《题融公兰若》:“精舍买金开,流泉绕砌回。”
镇相续:长久相继。镇:常,久。(唐)褚亮《烛花》:”莫言春宵晚,自有镇开花。“(唐)李商隐《独居有怀》:”蜡花长递泪,筝柱镇移心。“相续:相继,前后连接。《汉书.五行志上》:”是时,太后之弟相续秉政。“(唐)元稹《有酒》之六:”樱桃桃李相续开,间以木兰之秀香徘徊。“
语译——
我家本住兮巫山白云,山中流泉兮常自听闻。玉琴弹出兮辽阔悠韵,真乃先前兮梦中妙音。
三峡迢迢兮好几千里,同时流入兮深闺房里。 崩石裂崖兮声生指下,飞泉奔浪兮音从弦起。
初始怀疑兮愤怒风雷,又似呜咽兮泉流不通。 洄湍曲濑兮将尽之时,不时滴沥兮声生沙中。
忆昔阮公兮创制此曲,能让仲容兮听个不足。 一弹已了兮再弹一遍,愿如流泉兮久久相继。
2025年3月20日