新浪博客

谁能否定我对《老子》第一章的新解?

2026-01-31 09:13阅读:
《老子》第一章无疑是该书最为重要的一章,因为可视为全书的序言,或者说绪论。可我竟对它的每一句都提出了“反传统的”新解,而且我自信很有说服力。大意如下:
1、首句“道可道也”的后一“道”字,历代注家都训作“言说”,我认为完全是误解,并肯定此“道”字理应是“指导”的意思,即“同导”。理由是:至今没有人对上述传统解释做过论证,而且该句后一“道”字若真是“言说”义,本章前两句就暗示即预定了“恒道”是不可言说的,可这就与老子竟要写一本书来宣讲“恒道”自相矛盾了。联系到接下讲“名”的两句,这个“道”字显是以“人的行事”为潜在宾语的,并非被动用法,训作“言说”,于事理不通,认为同“导”,才文从字顺。本章开头两(复)句明显是“对仗着说的”,且后句是为前句作“比”,使之含义更其显豁,若将“可道”理解为“可以言说”的意思,两句就“对”不起来了,解释为“可以指导”,则是工对。
2、该章第二段,即讲“无名”和“有名”也即“始”和“母”的两句,历来注家都认为是陈述宇宙演化过程,同时申明老子以“道”为万物的本原。我以为这又是个大误解,认定这两句其实是申明任何一物都是独特性(差异性)和普遍性(同一性)的矛盾统一体,从而不予明言地交代了“恒道”的基本内容。这里要注意的是:
前句是顺着时间流逝的方向作排查,说一直到“某时”,宇宙都是一浑然整体,亦即到“那时”才开始有了物与物之间的区别,故使用“始”字,标明“此前无物”,因之无名;后句是作反向追溯,说“宇宙万物”虽然存在很久了,但在“那时”以前是没有的,故改用“母”字,交代“那时”的宇宙可视为万物的“生母”。可见这里说的“始”和“母”乃是同一时刻,这两句其实是一起地交代万物同源,故而必有同一性。
因此,许多注家将这两句标点为“无,名天地之始;有,名万物之母”,还认为“无”和“有”是“道”的别名,可说是一错再错:决说不出老子有何必要给“道”另起这样两个别名,而且如此理解,这两句就是与上下文脱节的“突兀句”了。
3、接下的第三段,即
讲“无欲”和“有欲”的两句,注家们多句读为:“故恒无,欲以观奇妙;恒有,欲以观其徼。”很明显,如此理解,这两句用“故”字领出就毫无道理了。足见这又是误解。这两句显是承接前两句的意思,“描述”人在实践中是怎样体认万物的同一性和差异性的,同时为上两句实际要予申明的意思作指证。——务必注意:
这两句乃是以“人”为潜在的主语的,且“欲者”、“观者”可以是同一个人,故是说:一个人“观”到的究竟是万物的同一性(“妙”),还是差异性(“缴”=“所缴”),乃取决于他的“欲求”的状况:无所欲求时,“观”到的是前者;有所欲求时,则会是后者。 ——这讲得很是中肯:人怀着欲求去观察世界、万物,就至少要把万物区分为可满足欲求的和不能满足欲求的两大类,从而寻找的和看到的必是万物间的区别;人处在无所欲求的状态时,就会没有成见,对事情抱着“这样也可以,那样也可以”的超然态度,以致忽视事物间的区别,觉得都是可以彼此互换的,这时“万物”的同一性就凸显出来了。——所以,这里的两个“恒”字是就“观的期间”而言,可翻译为“一直”。两个“以”字很好解释,但认为是借作“矣”,表示肯定的语气(即在“以”后打个逗号,不“以观”连读),也可以,或更为可取。
4、最后四句,我的理解也是反传统的:
认定头句说的“此两者”理当是指“妙”和“徼”,因为“此”是近指代词,而上文提到的诸多“两者”中,“妙”和“徼”两个是“最近的”;“同出”则是指明“妙”和“徼”乃是对同一些现象的观察结果,且观察者可以是同一个人。
第二句“同谓之玄”的“玄”,不是老子自创的新概念:“玄”有深奥、奇妙义,又带评价意味,老子就用以申明一般人对于“观其妙”和“观其徼”的反应了。惟其如此,他特意说“同谓之玄”,不说“同名之玄”。
结尾两句“玄之又玄,众妙之门”,是指出正是对上述两“玄”相互关系的正确把握,引发了人们众多的精妙见解。所以,前句中的“之”字是动词,去义;“又”是表示重复,本该放在“之”字前面的;后句的“妙”字不是和“徼”相对待的了,是泛指美好、精巧、高手才能创造因而一般人只会惊叹而难于理解的器物或思想,这里自然是暗示人掌握了“恒道”,就将具有最高智慧。
很明显了:接受我对《老子》第一章的传统理解的的批评,也即改取我的上述新解,对《老子》全书和“老子哲学”就要作新的认识和新的评价了。——有谁能够驳倒我的批评否定我的新解吗?

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享