新浪博客

「口戒人」附識

2022-06-13 10:00阅读:
一、《集韻》另注「口戒」的讀音同「欸」,「欸」讀讀「烏開切」(《廣韻》),現代漢語念i,粵音aai2,《玉篇》:「欸,呰(訾)也。」又,「呰,恚聲。」「恚聲」指呵斥之聲,又,《字彙》:「今人暴見事不然者必出聲曰欸。」可見「口戒」原本指憤而開罵,例如廣府人將相罵叫「口戒(嗌)交」。
二、「口戒」或「欸」指呵斥這層意義時有詞無例,不詳它們在古漢語如何應用,但通過「嗌」在粵語的用例能瞭解「口戒」或「欸」指呵斥時在古漢語的應用。
三、有識者認為「嗌」的本字是「喝」。「喝」讀「許葛切」(《廣韻》),現代漢語念hè,粵音hot8,指吆喝,釋義見《廣韻》:「口歇,訶也。口歇同喝。」例見《晉書·劉毅傳》:「既而四子俱黑,其一子轉躍未定,裕厲聲喝之,即成盧然(不一會四粒骰子已是黑色的點數,只有一粒骰子旋轉躍動未定,劉裕高聲呼喝,最後五粒骰子排列成最高點數的『盧』)。」和《紅樓夢》第六十回:「當下尤氏、李紈、探春帶著平兒與眾媳婦走來,忙忙把四個喝住。」「喝」又讀「丘蓋切」(《集韻》),現代漢語念ki,指呼喊,例見歐陽修《回丁判官書》:「吏人連呼姓名,喝出使拜。」又見《紅樓夢》第九十七回:「儐相喝禮,拜了天地,請出賈母,受了四拜。」前例中「喝」的意義同粵語的「嗌」,後例中「喝」指禮贊儀式中的唱。
四、從粵語「嗌」的意義可見,指呼喊時本字是「喝」,例如「嗌生嗌死」(尋死覓活);指吵罵時本字是「」,例如「嗌交」。
五、「嗌交」的用例如歇後語「兩個啞仔嗌交--唔知邊個着」(兩個啞巴吵架,不知道誰說得對);又將打架叫「打交」,例如「無毛雞打交--嘴嘴到肉」(字面意義是沒長毛的雞打架,每一下都啄在肉上,比喻每句話都説中要害)和「飛機打交--高竇」(「竇」與「鬥」是諧音字,廣府俚語「高竇」形容高傲)。這個「交」的本字是「架」。
七、詹氏謂「交相詬俗謂之『嗌交』」,不確。熟語「打架」和「吵架」的「架」讀「古訝切」(《廣韻》),現代漢語念jià,粵音gaa3,俗義指爭鬥,故互相毆打叫「打架」,互相詬罵叫「吵架」,居中調停制止打架或吵架叫「勸架」。「架」在粵語音轉念gaau3,注音寫作「交」。
八、廣府俚語「嗌霎」指口角,例見粵語流行歌《邊個話我傻》歌詞:「想下度下人生煩惱難計何其多,行埋就嗌霎心底裏噉確
系難於化解。」
九、詹憲慈《廣州語本字》考「嗌霎」云:「 『輆軩』者,不平合也;俗讀『輆軩』若『孩儕』。《廣韻》:『輆軩,車不平也。』物之不平者不能適合,俗謂意見不合曰『輆軩』,引申之義也。《集韻》:『輆,可亥切』,音『愷』,『軩,蕩亥切』,音『殆』。」
十、連綿詞「輆軩」的「輆」讀「苦亥切」(《廣韻》),現代漢語念kai第三声,「軩」讀「徒亥切」(《廣韻》),現代漢語念dài,粵語切讀如「亥代」,意思是不平整,無典籍用例。按音訓和義訓,詹説似牽強。
十一、有識者認為「嗌霎」的本字是「嗌喢」,是。「喢」的讀音見《集韻》:「色洽切,音霎。」釋義是「小人言也」;同書又注「喢」讀「尺涉切,音謵。」,釋義是「多口」。可見「喢」指沒有修養的人說話絮絮叨叨,「嗌喢」指喋喋不休地爭吵,現代粵語泛指口角。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享