望月怀远
圆魄凌霄汉,素波洗瀛寰。
桂香飘中庭,烟花散玉暗。
桑落溢罍沿,儿女笑灯前。
值此团圞夜,尚有人未还。
【注解】
圆魄:指月亮。参见唐•张乔《对月》诗之一:“圆魄上寒空,皆言四海同。”
霄汉:云霄和天河,指天空。喻遥远,高远。参见《后汉书•仲长统传》:“不受当时之责,永保性命之期。如是,则可以陵霄汉,出宇宙之外矣。”
素波:指月光,从谢庄《月赋》“素月流天”句化出。参见宋•宋祁《八月望夜无月有感》:“素波凉晕淡曾城,怊怅三年此夜情。独卷疏帷成默坐,暗虫相应作秋声。”
瀛寰:地球上水陆的总称,世界、寰宇。参见元•萨都剌《谒抱朴子墓》:“真境空明自今古,烟霞依旧隔瀛寰。”
中庭:庭院之中。参见唐•王建 《十五夜望月寄杜郎中》:“中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。”
玉暗:夜晚。参见宋•王安石《神宗皇帝挽辞二首》:“城阙宫车转,山林隧路归。苍梧云未远,姑射露先曦。玉暗蛟龙蛰,金寒雁鹜飞。老臣他日泪,湖海想遗衣。”
桑落:即桑落酒。参见唐•钱起《九日宴浙江西亭》诗:“木奴向熟悬金实,桑落新开泻玉缸。”
罍:酒樽,也可用来盛水。泛指酒盏。参见唐•李白《酬张卿夜宿南陵见赠》:“一朝攀龙去,蛙黾安在哉。故山定有酒,与尔倾金罍。”
团圞:团聚。参见唐•杜荀鹤《乱后山中作》:“兄弟团圞乐,羁孤远近归。”
【释义】
中秋之夜,圆圆的月亮升上了深邃的天空,整个世界都沐浴在清凉的月光之中。
庭院中桂花盛开,香气弥漫开来,沁人心脾;烟花在夜晚凌空绽放,流光溢彩,四散纷呈。
餐桌前,家家户户美酒盈樽,儿女围坐在老人身边,灯前欢声笑语,尽享天伦。
适值这万家团聚的美好时刻,还有许多的人没有能够回家和亲人团聚。
卜算子•酬友人中秋寄礼
秋风来齐都,天人传微语。
流霞香茗伴月团,睹物思君殊。
圆魄凌霄汉,素波洗瀛寰。
桂香飘中庭,烟花散玉暗。
桑落溢罍沿,儿女笑灯前。
值此团圞夜,尚有人未还。
【注解】
圆魄:指月亮。参见唐•张乔《对月》诗之一:“圆魄上寒空,皆言四海同。”
霄汉:云霄和天河,指天空。喻遥远,高远。参见《后汉书•仲长统传》:“不受当时之责,永保性命之期。如是,则可以陵霄汉,出宇宙之外矣。”
素波:指月光,从谢庄《月赋》“素月流天”句化出。参见宋•宋祁《八月望夜无月有感》:“素波凉晕淡曾城,怊怅三年此夜情。独卷疏帷成默坐,暗虫相应作秋声。”
瀛寰:地球上水陆的总称,世界、寰宇。参见元•萨都剌《谒抱朴子墓》:“真境空明自今古,烟霞依旧隔瀛寰。”
中庭:庭院之中。参见唐•王建 《十五夜望月寄杜郎中》:“中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。”
玉暗:夜晚。参见宋•王安石《神宗皇帝挽辞二首》:“城阙宫车转,山林隧路归。苍梧云未远,姑射露先曦。玉暗蛟龙蛰,金寒雁鹜飞。老臣他日泪,湖海想遗衣。”
桑落:即桑落酒。参见唐•钱起《九日宴浙江西亭》诗:“木奴向熟悬金实,桑落新开泻玉缸。”
罍:酒樽,也可用来盛水。泛指酒盏。参见唐•李白《酬张卿夜宿南陵见赠》:“一朝攀龙去,蛙黾安在哉。故山定有酒,与尔倾金罍。”
团圞:团聚。参见唐•杜荀鹤《乱后山中作》:“兄弟团圞乐,羁孤远近归。”
【释义】
中秋之夜,圆圆的月亮升上了深邃的天空,整个世界都沐浴在清凉的月光之中。
庭院中桂花盛开,香气弥漫开来,沁人心脾;烟花在夜晚凌空绽放,流光溢彩,四散纷呈。
餐桌前,家家户户美酒盈樽,儿女围坐在老人身边,灯前欢声笑语,尽享天伦。
适值这万家团聚的美好时刻,还有许多的人没有能够回家和亲人团聚。
卜算子•酬友人中秋寄礼
秋风来齐都,天人传微语。
流霞香茗伴月团,睹物思君殊。
