韦孝宽为雍州刺史。先是路侧一里置一土堠,经雨辄毁。孝宽临州,勒部内当堠处,但植槐树,既免修复,又便行旅。宇文泰后见之,叹曰:“岂得一州独尔!”于是令诸州皆计里种树。
魏李崇为兖州刺史。兖旧多劫盗,崇命村置一楼,楼皆悬鼓,盗发之处,乱击之,旁村始闻者,以一击为节,次二,次三,俄顷之间,声布百里,皆发人守险。由是盗无不获。
袁了凡曰:宋薛季宣令武昌,乡置一楼,盗发,伐鼓举烽,瞬息遍百里,事与李崇合。乱世弭盗之法莫良于此。独宋向子韶知吴江县,太守孙公杰令每保置一鼓楼,保丁五人,以备巡警,盗发则鸣鼓相闻,子韶执不可,曰:“斗争自此始矣!”是亦一见也。大抵相机设法,顾其人方略何如,唯明刑、薄赋、裕民为弭盗之本。
【译文】
西魏时,韦孝宽任雍州刺史。起初在路旁边一里路做一土堆,作为里程的标志,一下雨就毁坏了。韦孝宽来到雍州后,强制他的部下在应该作土堆的地方,只种棵槐树作标志,免得下雨后再重作土堆,又方便行旅之人。丞相宇文泰后来看到种槐做为里程标记之事,叹息说:“岂能只让一州单独这么做呢?”于是命令各州都用种树做为记里程的标志。
北魏时,李崇(字继长,孝文帝初为荆、兖二州刺史。卒谥武康。)任兖州刺史。兖州过去很多抢劫强盗,李崇命令每个村都盖一座小楼,楼上悬挂大鼓一面,发生抢劫盗窃的地方,就乱击大鼓,旁的村子听到后,以击鼓一下为节,然后击二下、三下,以此类推,顷刻之间,鼓声传遍了方圆百里之地,凡有鼓声的地方,都派人把住险隘之处,因此,强盗没有不被抓到
魏李崇为兖州刺史。兖旧多劫盗,崇命村置一楼,楼皆悬鼓,盗发之处,乱击之,旁村始闻者,以一击为节,次二,次三,俄顷之间,声布百里,皆发人守险。由是盗无不获。
【译文】
西魏时,韦孝宽任雍州刺史。起初在路旁边一里路做一土堆,作为里程的标志,一下雨就毁坏了。韦孝宽来到雍州后,强制他的部下在应该作土堆的地方,只种棵槐树作标志,免得下雨后再重作土堆,又方便行旅之人。丞相宇文泰后来看到种槐做为里程标记之事,叹息说:“岂能只让一州单独这么做呢?”于是命令各州都用种树做为记里程的标志。
北魏时,李崇(字继长,孝文帝初为荆、兖二州刺史。卒谥武康。)任兖州刺史。兖州过去很多抢劫强盗,李崇命令每个村都盖一座小楼,楼上悬挂大鼓一面,发生抢劫盗窃的地方,就乱击大鼓,旁的村子听到后,以击鼓一下为节,然后击二下、三下,以此类推,顷刻之间,鼓声传遍了方圆百里之地,凡有鼓声的地方,都派人把住险隘之处,因此,强盗没有不被抓到
