新浪博客

[转载]飞花令里读唐诗(13)

2024-11-24 10:33阅读:
原文作者:梦笔山人

[转载]飞花令里读唐诗(13)
诗酒离愁





尽灯残天未明
《舟中读元九诗》唐·白居易
把君诗卷灯前读,诗尽灯残天未明。
眼痛灭灯犹暗坐,逆风吹浪打船声。
【译文】
拿着你的诗卷在灯前看,诗读完了灯也快灭了而天还没有亮。
看诗看到眼睛痛,熄灭了灯还在黑暗中坐着,逆风吹着浪花拍打着小船。


有酒有高歌
《有赠》唐·司空图
有诗有酒有高歌,春色年年奈我何。
试问羲和能驻否,不劳频借鲁阳戈。
【译文】
ont >生活充满诗、酒和欢歌,每年的春色又如何能抵挡我呢?
请问太阳神羲和能否停下脚步,我不需频繁借用鲁阳公的回日之戈来挽留时光。


虽然胆大如斗
《早秋吴体寄袭美》唐·陆龟蒙
荒庭古树只独倚,败蝉残蛩苦相仍。
虽然诗胆大如斗,争奈愁肠牵似绳。
短烛初添蕙幌影,微风渐折蕉衣棱。
安得弯弓似明月,快箭拂下西飞鹏。
【译文】
孤独地倚在一座荒庭古村之间,败蝉和残蛩苦相鸣叫。
虽然我的才华胆量很大,但是内心的忧虑牵动着我。
短暂点燃的烛火,在蕙幌上投下微弱的影子;微风渐渐折断了蕉衣的边角。
但愿我能够像明亮的月亮一样,拿起弯曲的弓,射出一支快箭,飞向遥远的西方。


手把新说山梦
《题兰江言上人院二首·其一》唐·贯休
一生只著一麻衣,道业还欺习彦威。
手把新诗说山梦,石桥天柱雪霏霏。
【译文】
他一生只穿一件麻布衣裳,修行之道超越了习彦威。
他手持新作的诗篇,讲述着山中的梦境,石桥连接的天柱上雪花飘落纷纷。


四十年来酒徒
《自遣》(节录)唐·罗邺
四十年来诗酒徒,一生缘兴滞江湖。
不愁世上无人识,唯怕村中没酒沽。
【译文】
在过去的四十年里,一直以诗酒为伴,生活漂泊不定,常常滞留在江湖之间。
不担心世上没有人认识他,唯一担心的是村中没有酒可以买。


何消才子题
《谢人惠纸》唐·齐己
烘焙几工成晓雪,轻明百幅叠春冰。
何消才子题诗外,分与能书贝叶僧。
【译文】
经过多道工序烤制的糕点如同清晨的白雪般洁白轻盈,上百张薄饼层叠仿佛春天的冰晶般透明。
无需才子在诗中额外赞美,不如分一些给擅长书法的僧人,供他们书写经文于贝叶之上。


人道新诗胜旧
《长年》唐·韦庄
长年方悟少年非,人道新诗胜旧诗。
十亩野塘留客钓,一轩春雨对僧棋。
花间醉任黄莺语,亭上吟从白鹭窥。
大盗不将炉冶去,有心重筑太平基。
【译文】
直到晚年才明白年轻时的错误,人们认为新的诗歌比旧的更好。
十亩大的野塘供客人垂钓,一间小屋里春雨滴答,僧人对着棋盘静思。
在花丛中沉醉,任由黄莺鸣叫,亭子上吟诗,白鹭在一旁窥视。
大盗不会夺走铸剑的炉冶,他有心重新建立和平繁荣的基础。





入四肢红玉软
《夜宴曲》唐·施肩吾
兰缸如昼晓不眠,玉堂夜起沈香烟。
青娥一行十二仙,欲笑不笑桃花然。
碧窗弄娇梳洗晚,户外不知银汉转。
被郎嗔罚琉璃盏,酒入四肢红玉软。
【译文】
兰花灯下夜不能寐,玉堂中深夜燃沉香。
清秀女子如仙子群,似笑非笑带桃色。
绿窗边女子娇俏梳妆,户外星河流转却不知。
被郎君责怪,罚以琉璃杯,酒醉后肌肤泛红如玉般柔软。


临风手自招
《西岩》唐·薛涛
凭阑却忆骑鲸客,把酒临风手自招。
细雨声中停去马,夕阳影里乱鸣蜩。
【译文】
倚着栏杆,我回忆起骑鲸客的往事;在微风中举杯,仿佛能亲手召唤他。
在细雨中停下马匹,夕阳的余晖中听到蝉鸣声嘈杂‌‌。


新槽声苦无力
《江楼曲》(节录)唐·李贺
新槽酒声苦无力,南湖一顷菱花白。
眼前便有千里愁,小玉开屏见山色。
【译文】
新酿的酒从酒槽中流出,声音微弱无力,南湖上有一片广阔的菱花盛开,白茫茫一片。
眼前充满了无尽的忧愁和思念,仿佛有一千里的距离那么遥远;小玉打开屏风,看到山色。


新丰美斗十千
《少年行四首·其一》唐·王维
新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年。
相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。
【译文】
新丰美酒一斗价值十千钱,出没五陵的游侠多是少年。
相逢时意气投合为君痛饮,骏马就拴在酒楼下垂柳边。


诗中日月中仙
《经李翰林墓》唐·殷文圭
诗中日月酒中仙,平地雄飞上九天。
身谪蓬莱金籍外,宝装方丈玉堂前。
虎靴醉索将军脱,鸿笔悲无令子传。
十字遗碑三尺墓,只应吟客吊秋烟。
【译文】
在酒中畅饮如神仙,平日里也能一飞冲天。
被贬谪到仙境之外的蓬莱,身在宝光环绕的方丈玉堂之前。
醉酒后连老虎靴都要脱下,才华横溢却无子嗣能传承其文笔。
留下短短的碑文和三尺墓穴,只有游吟诗人会在秋烟中凭吊他的遗迹。


红板江桥青
《杂曲歌辞·杨柳枝》(节录)唐·白居易
红板江桥青酒旗,馆娃宫暖日斜时。
可怜雨歇东风定,万树千条各自垂。
【译文】
横跨江面那红色木板架的木桥旁边,悬挂着青色招客的酒旗,落日斜霞映照着华丽的馆娃宫殿。
在雨歇风停的时侯,树树繁茂碧绿的枝条,各自幽闲地低垂,更是风姿卓卓风情无限啊!


濯冠沐浴告祭
《石鼓歌》(节录)唐·韩愈
濯冠沐浴告祭酒,如此至宝存岂多。
毡包席裹可立致,十鼓只载数骆驼。
【译文】
我刷帽沐浴禀告国子监祭酒;如此至宝文物世上能存几多?
只要包毡裹席就能立即运到,十个石鼓运载只需几匹骆驼。


我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享