《道德经》全文及译释(之九) 2014-10-03 06:46阅读: http://blog.sina.cn/dpool/blog/u/1073920723 《道德经》全文及译释(之九) 道经—— 17.太上,不知有之。其次,亲而誉之。其次,畏之。其次,侮之。信不足焉,有不信焉。悠兮其贵言,功成事遂,百姓皆谓∶我自然。 译或释: 最好的统治者(管理者),人们觉察不到他的存在。其次的统治者(管理者),人们亲近他、赞誉他。再次的统治者(管理者),人们畏惧他。最次的统治者(管理者),人们轻侮他。 威信有所缺损,就会导致整个威信架构的倒塌。悠着点吧,慎作仗名立言(发号施令)之事。最好是一切事情都办理妥当了,百姓们却说“我们本来就是这样自然而然成事的,与谁当领导没有关系呀!” (少木森)