《道德经》全文及译释(之三十一) 2014-12-15 06:34阅读: http://blog.sina.cn/dpool/blog/u/1073920723 《道德经》全文及译释(之三十一) 德经—— 58.其政闷闷,其民淳淳。其政察察,其民缺缺。祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。孰知其极:其无正也。正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。是以圣人方而不割。廉而不刿。直而不肆。光而不耀。 译或释: 为政随和散漫,人民反而淳朴忠诚;为政勤紧苛刻,人民反而怨愤狡黠。灾祸啊,福祥依傍的亲密伴侣;福祥啊,灾祸就潜藏它的里面。谁知道这祸福迁延嬗变的准则呢?那是没有一个定准的。合格正常会变得出格反常,良善祥和会变得妖异险恶。人们对这迁延不居的动荡感到无所适从,由来已久。因此,圣人方正而不孤立,有棱角而不伤害人,率直而不放肆,光明而不耀眼。(少木森)